Psalmy Kniaźnina
Pierwsze większe wydanie w serii 1788-1789Poezje. Edycja zupełna t. 1-3, Warszawa 1787-1788, wyd. następne zobacz Wydania zbiorowe poz. 2-4 i 5 (tu wybór); zawartość t. 1 (1787): Ody, czyli liryków 4 ks., poz. 3; t. 2 (1787): poz. 8-9, 14-15, drobne wiersze; t. 3 (1788): poz. 11-13, Bajki i opowieści (księgi 1-3, m.in. z poz. 1). [SKAN] TłumaczenieFranciszek Dionizy Kniaźnin Fragment przekładuPsalm 101[102]: Potężny Boże na wysokiem niebie, * Człowiek na ziemi usycha bez Ciebie, * Tyś sprawiedliwy! oto pycha tronem * I Twoim gardzi zakonem. * Dziki nam sąsiad urąga wiek cały * Spiknął się drugi, co dawał pochwały, * Cnota w ich sidłach i ucisku kona * I nasza szczerość zdradzona. * Z góry nas na dół pchnąłeś rozgniewany, * A tak w upadku wiek nasz opłakany; * Bez Twego światła i bez Twej pomocy * Chynął jak wieczór ku nocy. * Ale Ty świecisz na wieki o Boże! * Dzieła Twojego dar ustać nie może; * Ty nad Syonem masz się ulitować * Czas oto przyszedł ratować. * Sługom się Twoim mur podobał nowy * Ochotnem sercem spieszą do budowy; * Ufajmy! skoro łzy Pana poruszą * Obdarzy światłem i duszą. * Każdy ród swojej podlega odmianie: * Lecz Twoja ręka nigdy nie ustanie; * I cnota ludzi trwać będzie na wieki * Pod skrzydłem Twojej opieki. Kalendarium przekładu
Zostaw komentarzUWAGA: Aby uniknąć przechowywania jakichkolwiek danych osobowych:
(1) Usunięto wszystkie dotychczas pozostawione adresy e-mail.
(2) Zostało zablokowane pole "E-mail". (3) Jeśli w treści komentarza umieścisz adres e-mail, robisz to na własną odpowiedzialność. Wiadomości prywatne do BibliePolskie.pl na które oczekujesz odpowiedzi proszę wysyłać Nadesłane komentarze
|