«  Psałterz Dawida - F.Karpiński [1786]Psalmy Dawida - P.Byczewski [1854]  »

Psalmy - Bazyli Popiel
Polski przekład, włoskiego przekładu, francuskiej parafrazy

Stary Test. 1Moj2Moj3Moj4Moj5MojJozSędRut1Sam2Sam1Krl2Krl1Krn2KrnEzdNehEstHioPsaPrzKohPnPIzaJerLamEzeDanOzeJoeAmAbdJonMicNahHabSofAggZacMal
Nowy Test. MatMarŁukJanDzARzym1Kor2KorGalEfeFlpKol1Tes2Tes1Tym2TymTytFlmHebJak1Pio2Pio1Jan2Jan3JanJudApok
Inne 1Mach2MachMdrSyrTobJdtBar  

Strona tytułowa wydania Psalmów

Tłumaczenie psalmu 131

Główne wydanie 1806

Krotki wykład psalmów Dawidowych: tłumaczonych porządkiem, iakim po sobie następuią, z jch własciwem i literalnem znaczeniem; tudziez z trescią kazdego psalmu z Francuzkiego na Włoski, a z Włoskiego ięzyka na Polski przełozony przez X. Bazylego Popiela P. Grodziskiego. Za Pozwoleniem Zwierzchności. W Warszawie 1806. w Drukarni Xięży Piiarów. [IMG SKAN]

Tłumaczenie

ks. Bazyli Popiel

Fragment przekładu

Psalm 127 Sczęśliwi , którzy się boią Pana, i chodzą drogą iego przykazań. W rzeczy samey , ieśli się boisz Boga, on pobłogosławi twym pracom , i będziesz z nich zbierał pożytki: będziesz sczęśliwyn i bogatym we wszelakich dobrach. Żona twoia zawsze pilnująca domu, będzie płodna, iak latorośl winna, i wyda ci liczne potomstwo. Uyrzysz syny twoie około twego stołu, podobne do odrostków oliwnych. Takie są błogosławieństwa , które Bóg zlewa na człowieka, który się go boi. Pan ze sczytu świętey swoiey góry Syonu, spuści na ciebie dary swoie; i przez cały ciąg życia swego będziesz widział Jerozolimę obfituiącą w bogactwa. Uyrzysz Syny synów twoich; uyrzysz, że pokój panować będzie w Jzraelu.

Kalendarium przekładu

1806Krotki wykład psalmów Dawidowych: tłumaczonych porządkiem, iakim po sobie następuią, z jch własciwem i literalnem znaczeniem; tudziez z trescią kazdego psalmu z Francuzkiego na Włoski, a z Włoskiego ięzyka na Polski przełozony przez X. Bazylego Popiela P. Grodziskiego. Za Pozwoleniem Zwierzchności. W Warszawie 1806. w Drukarni Xięży Piiarów. [IMG SKAN]

Linki

 

Zostaw komentarz

Komentarz: 


Podpis:     
Przepisz kod: 
 

UWAGA: Aby uniknąć przechowywania jakichkolwiek danych osobowych: (1) Usunięto wszystkie dotychczas pozostawione adresy e-mail. (2) Zostało zablokowane pole "E-mail". (3) Jeśli w treści komentarza umieścisz adres e-mail, robisz to na własną odpowiedzialność.
Wiadomości prywatne do BibliePolskie.pl na które oczekujesz odpowiedzi proszę wysyłać