Ecclesiastes - Jana z Sanoka
Główne wydanie 1590ECCLESIASTES Kśięgi Salomona Krola Jzrahelskiego / Po Polsku Kaznodzieyskie nazwane, [Kraków, A. Piotrkowczyk], 1590, 4°. [IMG SKAN] TłumaczenieJan z Sanoka Fragment przekładuKoheleta 9:1-3 Są ludzie sprawiedliwi w mądrości żywiący * Uczynki ich ma w rękach P.Póg wszechmogący. * A wszakże nie wie tego człowiek nigdy żadny, * Jesliże tu miłości albo gniewu godny. * Bo wszystkie na przyszły czas zakryte w tayności, * A wszystkie tu przypadki ciągną do iedności. * Rowno sprawiedliwemu, niesprawiedliwemu, * Dobremu także złemu, czystemu, plugawemu. * K temu co ofiary Panu Bogu dawał, * Także y temu który ofiary nie dawał. * Jako iest człowiek dobry, tak ten który grzeszny, * Co krzywo rad przysięga, y co w prawdzie iasny. * Ty rzeczy nade wszystkie nagorsze są takie, * Że na wszech przypadaią przygody iednakie. Kalendarium przekładu
Linki
Skany tłumaczenia:Zostaw komentarzUWAGA: Aby uniknąć przechowywania jakichkolwiek danych osobowych:
(1) Usunięto wszystkie dotychczas pozostawione adresy e-mail.
(2) Zostało zablokowane pole "E-mail". (3) Jeśli w treści komentarza umieścisz adres e-mail, robisz to na własną odpowiedzialność. Wiadomości prywatne do BibliePolskie.pl na które oczekujesz odpowiedzi proszę wysyłać |