Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »A przed świętem Paschy, wiedząc Jezus, iż przyszła jego godzina, aby przeszedł z świata tego do Ojca, umiłowawszy swoje własne, którzy byli na świecie, aż do końca umiłował je.
[2] »A gdy było po wieczerzy, (gdy diabeł już był wrzucił w serce Judasza Symonowego, Iskaryoty, żeby go wydał.)
[3] »Wiedząc Jezus, że wszytkie rzeczy podał jemu Ociec do rąk, a iż od Boga wyszedł, i do Boga idzie;
[4] »Wstaje od wieczerzy, i kładzie szaty; A wziąwszy prześcieradło, przepasał się.
[5] »Potym leje wodę w miednicę, i począł umywać nogi uczniów, i ucierać prześcieradłem, którym był przepasany.
[6] »Przychodzi tedy do Symona Piotra; i mówi mu on: Panie, ty mnie umywasz nogi?
[7] »Odpowiedział Jezus, i rzekł mu: Co ja czynię, ty niewiesz teraz, lecz poznasz potym.
[8] »Mówi mu Piotr: Nie będziesz umywał nóg moich na wieki. Odpowiedział mu Jezus: Jeśli cię nie umyję, nie masz części ze mną.
[9] »Mówi mu Symon Piotr: Panie, nie nogi moje tylko, ale i ręce i głowę.
[10] »Mówi mu Jezus: Kto jest opłokany, nie ma potrzeby jedno nogi umyć, ale jest czysty wszytek; i wy czystymi jesteście, ale nie wszyscy.
[11] »Wiedział bowiem który go wydawał; dla tego rzekł: Nie wszyscy czystymi jesteście.
[12] »Gdy tedy umył nogi ich, i wziął szaty swe, usiadszy zasię, rzekł im: Wiecież, com uczynił wam?
[13] »Wy nazywacie mnie Nauczycielem i Panem; i dobrze mówicie; jestem bowiem.
[14] »Jeślim tedy ja umył wasze nogi, Pan i Nauczyciel, i wy powinniście jedni drugich umywać nogi.
[15] »Przykład bowiem dałem wam, aby jakom ja uczynił wam, i wyście czynili.
[16] »Amen amen mówię wam: Nie jest sługa więtszy nad Pana swego, ani poseł więtszy nad onego, który go posłał.
[17] »Jeśliż to rozumiecie, szczęśliwymi jesteście, jeśli to uczynicie.
[18] »Nie o wszytkich was mówię; ja wiem, którem obrał; ale żeby się Pismo wypełniło: Który je zemną chleb, podniósł przeciwko mnie piętę swą.
[19] »Odtąd powiedam wam przedtym niż się sstanie, abyście, gdy się sstanie, wierzyli, iżem ja jest.
[20] »Amen amen mówię wam: Kto przyjmuje, gdybym kogo posłał, mnie przyjmuje; a kto mnie przyjmuje, przyjmuje onego, który mię posłał.
[21] »Te słowa rzekszy Jezus, zatrwożył się w duchu, i świadczył, i rzekł: Amen amen mówię wam, że jeden z was wyda mię.
[22] »Poglądali tedy jedni po drugich uczniowie, wątpiąc, o kim mówi.
[23] »A leżał jeden z uczniów jego na łonie Jezusowym, którego miłował Jezus.
[24] »Kinie tedy na tego Symon Piotr, żeby się wywiedział, któryby był, o którym mówi.
[25] »A on przykłoniwszy się na piersi Jezusowe, mówi mu: Panie, któryż jest?
[26] »Odpowieda Jezus: On jest, któremu ja omoczywszy sztuczkę podam. A rozmoczywszy sztuczkę, daje Judaszowi Symonowemu Iskaryotowi.
[27] »A po onej sztuczce, tedy wszedł weń szatan. Mówi tedy mu Jezus: Co czynisz, czyń rychlej.
[28] »A tego żaden nie rozumiał z siedzących na co mu rzekł.
[29] »Abowiem niektórzy mniemali, gdyż worek miał Judasz, iż mu mówi Jezus: Kup, czego potrzebę mamy na święto; abo ubogim żeby co dał.
[30] »Wziąwszy tedy onę sztuczkę on, wnet wyszedł. A była noc.
[31] »Gdy tedy wyszedł, mówi Jezus: Teraz jest uwielbion syn człowieczy, i Bóg uwielbion jest w nim.
[32] »Jeśli Bóg uwielbion jest w nim, i Bóg uwielbi go w sobie, i wnet uwielbi go.
[33] »Dziatki, jeszcze mało z wami jestem; Będziecie mię szukać; i jakom rzekł Żydom: Iż gdzie idę ja, wy nie możecie przyść; i wam mówię teraz.
[34] »Przykazanie nowe dawam wam, abyście miłowali jedni drugie; jakom umiłował was, abyście i wy miłowali jedni drugich.
[35] »W tym poznają wszyscy, że moimi uczniami jesteście, jeśli miłość mieć będziecie jedni ku drugim.
[36] »Mówi mu Symon Piotr: Panie, dokądże idziesz? Odpowiedział mu Jezus: Dokąd idę, nie możesz za mną teraz iść, lecz potym pójdziesz za mną.
[37] »Mówi mu Piotr: Panie, przecz nie mogę za tobą iść teraz? Duszę moję za cię położę.
[38] »Odpowiedział mu Jezus: Duszę swą za mię położysz? Amen amen mówię tobie: Nie zapoje kur, aż się zaprzysz mnie trzykroć.