Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Tedy odparł Bildad z Szuach, i rzekł:
[2] »Dopókiż podobne rzeczy prawić będziesz, a spłyną gwałtownym wichrem słowa ust twoich?
[3] »Alboż krzywi Bóg prawo, alboż wykrzywia Wszechmocny słuszną sprawę?
[4] »Gdy mu dzieci twoje zgrzeszyły, wydał On je w moc ich występku.
[5] »Gdybyś się jednak sam szczerze doń zwrócił, a Wszechmocnego o miłosierdzie błagał -
[6] »Gdybyś rzeczywiście czysty był i prawy, wtedy rychłoby się zaopiekował tobą, a sprowadził pokój na siedzibę twą sprawiedliwą.
[7] »Wtedy okazałby się poprzedni los twój mizernym, a przyszłość twoja wspaniałą wielce.
[8] »Albowiem zapytaj tylko pokoleń dawniejszych, a rozważ to, co zbadali ojcowie ich.
[9] »- Bo my wszak od wczoraj jesteśmy a nic nie wiemy, gdyż cieniem dni nasze na ziemi -
[10] »Czyż nie nauczą cię one i nie powiedzą, i z głębi doświadczeń swych nie wydobędą orzeczeń?
[11] »Alboż rozrasta się trzcina tam gdzie niema bagniska, rozwija się sitowie bez wody?
[12] »Choć jeszcze stoi w pierwszej świeżości swojej, a skoszonem być nie mogło, więdnie jednak rychlej niż każda inna trawa.
[13] »Tak dzieje się wszystkim, którzy zapomnieli o Bogu, a nadzieja niegodziwego ginie.
[14] »Zaprawdę, odcięta podpora jego, a tkanką pajęczą to na czem dufa.
[15] »Polega na domu swoim, ale nie ostoi się; wspiera się na nim, ale nie zdzierzy się.
[16] »Świeżo zieleni się na słońcu, a po za ogród wybiegają pędy jego.
[17] »Wokoło zgliszcz wiją się jego korzenie, przez kamienne mury stara się przeniknąć.
[18] »Ale gdy On go wytrzebia z miejsca swojego, wtedy zapiera się go mówiąc: nie widziałem cię nigdy.
[19] »Oto taką radość na drodze jego, a z prochu wyrastają inni.
[20] »Nie, Bóg nie porzuca niewinnego, a nie wspiera ręki złoczyńców.
[21] »Podczas gdy napełni śmiechem usta twoje, a wargi twe tryumfem,
[22] »Okryją się hańbą nieprzyjaciele twoi, a namiotu niegodziwych nie będzie.