Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Mądrość najwyższa zbudowała sobie dom, wyciosała sobie filarów swych siedm.
[2] »Przyrządziła swe mięsiwo, zmieszała swe wino; zastawiła też i stół swój.
[3] »Wyprawiła służebnice swoje i wzywa, stojąc na wierzchołku wyżyn miasta.
[4] »Kto bezrozumny? niechaj wstąpi tu! A kto bezmyślny do tego powiada:
[5] »Chodźcie, zakosztujcie chleba mojego, a napijcie się z wina, którem zmieszała.
[6] »Porzućcie nierozważni niedorzeczność, a będziecie żyli, a postępujcie prosto po drodze roztropności.
[7] »Kto szydercę karci, przyczynia sobie sam wstydu, a kto niegodziwca napomina, ściąga sam zmazę na siebie.
[8] »Nie przyganiaj szydercy, by cię nie znienawidził; przyganiaj mądremu, a miłować cię będzie.
[9] »Dodaj mądremu, a będzie jeszcze mędrszym; naucz sprawiedliwego a przybierze jeszcze wiedzy.
[10] »Początkiem mądrości jest bojaźń Wiekuistego, a poznawanie Świętego rozwagą.
[11] »Przezemnie bowiem pomnożą się dni twoje, a przybędą ci lata życia.
[12] »Jeśliś mądry, mądryś dla siebie; jeśliś zaś szydercą, poniesiesz to sam.
[13] »Ona, pani głupota, namiętna jest, błaźnica, i bez wiedzy wszelkiej.
[14] »Zasiada ona u wejścia domu swojego, na tronie, na wyżynach miasta.
[15] »Aby przyzywać przechodzących drogą, którzy prosto po ścieżkach swoich postępują:
[16] »Kto bezrozumny? niechaj wstąpi tu! A kto bezmyślny do tego powiada:
[17] »Skradzione wody są słodkie, a chleb tajemny smakuje.
[18] »A nie miarkuje on, że tam cienie śmiertelne, i że w głębiach otchłani goście jej.