Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Jam róża Saronu, lilja dolin.
[2] »Jako lilja między cierniem, tak przyjaciółka moja między dziewicami.
[3] »Jako jabłoń między drzewem leśnem tak luby mój między młodzieńcami. W cieniu jego bawiłam tak chętnie, a owoc jego słodkim był podniebieniu mojemu.
[4] »Powiódł mnie do sali wina, a chorągwią jego nademną miłość.
[5] »Pokrzepcie mnie tymi sokami, posilcie mnie temi jabłuszkami, bom chora z miłości.
[6] »Lewica jego spoczywa pod głową moją, a prawica jego mnie pieści.
[7] »Zaklinam was, o córy jerozolimskie na sarny i łanie polne: O, nie budźcie, nie rozbudzajcie miłości, póki nie zapragnie.
[8] »Głos lubego mojego! Oto nadchodzi, sadzi przez góry, przeskakuje przez pagórki.
[9] »Luby mój podobny do sarny albo do jelenia młodego. Już stanął za murem naszym, wygląda z okien, wypatruje z poza krat.
[10] »Ozwał się luby mój, i rzekł do mnie: wstańże przyjaciółko moja, śliczna moja, a przyjdź!
[11] »Bo oto przeszła zima, deszcz ustał i przeminął.
[12] »Pączki się ukazują na ziemi, pora śpiewu nastała, a głos synogarlicy się rozlega w kraju naszym.
[13] »Figowiec czerwieni niedojrzałe owoce swoje, a latorośle rozkwitłe niosą woń. Wstańże, przyjaciółko moja, śliczna moja, a przyjdź!
[14] »Gołąbko moja w rozpadlinach skalnych, w szczelinach piętrzących się opok, ukaż mi oblicze twoje, niech usłyszę głos twój, bo słodki twój głos, a oblicze twe urocze.
[15] »Schwytajcie nam lisiątka, liszki małe, niszczące winnice, gdy winnice nasze w rozkwicie.
[16] »Mój luby jest mój, a jam jego, który pasie między liljami.
[17] »Zanim wionie ochłodą dzień, a pomkną cienie, pocznij mój luby, a bądź podobny do sarny albo do jelenia młodego na rozpuklinach gór.