Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Ma śrebro początki żył swoich: i złoto ma miejsce, gdzie je spuszczają.
[2] »Żelazo z ziemie biorą: a kamień od gorącości rozpuszczony w miedź się obraca.
[3] »Zamierzył czas ciemnościom i koniec wszech rzeczy on upatruje, kamień téż mroku i cień śmierci.
[4] »Rozdziela strumień od ludu pielgrzymującego, tych, których zapomniała noga niedostatecznego człowieka i bezdrożnych.
[5] »Ziemia, z któréj się rodził chleb na swem miejscu, od ognia podwrócona jest.
[6] »Miejsce Saphiru kamienie jego, a bryły jego złoto.
[7] »Ścieżki ptak nie widział, ani na nie pojrzało oko sępowe.
[8] »Nie deptali jéj synowie kramarscy, ani przeszła po niéj lwica.
[9] »Na krzemień ściągnął rękę swoję, wywrócił z korzenia góry.
[10] »W skałach wykonał strumienie, i wszelką rzecz drogą widziało oko jego.
[11] »Głębokości téż rzek wybadał i rzeczy tajemne na światłość wywiódł.
[12] »A mądrość gdzie bywa naleziona? i które jest miejsce rozumu?
[13] »Nie wie człowiek ceny jéj, ani bywa naleziona w ziemi rozkosznie żyjących.
[14] »Otchłań mówi: Niemasz jéj we mnie: a morze powiada: Niemasz jéj zemną.
[15] »Nie dadzą złota szczerego za nię, ani odważą śrebra za odmianę jéj.
[16] »Nie będzie porównana z nakrapianemi farbami Indyjskiemi, ani z kamieniem Sardonychem najdroższym, albo z Saphirem.
[17] »Nie zrówna z nią złoto ani kryształ, ani będą zamienione za nię naczynia złote.
[18] »Wysokie i wyniosłe rzeczy nie będą spomienione ku przyrównaniu jéj: ale wyciągana bywa mądrość z skrytości.
[19] »Nie zrówna z nią Topazyusz z Ethyopii, ani jéj przyrównają do najczystszéj farby.
[20] »Zkądże tedy mądrość pochodzi? i które jest miejsce rozumu?
[21] »Skryta jest od oczu wszystkich żywiących: ptacy téż niebiescy nie wiedzą o niéj.
[22] »Zatracenie i śmierć rzekły: Uszyma naszemi słyszeliśmy sławę jéj.
[23] »Bóg rozumie drogę jéj i on wie miejsce jéj.
[24] »On bowiem widzi kraje świata i na wszystko, co jest pod niebem, patrzy.
[25] »Który uczynił wiatrom wagę i wody zawiesił pod miarą.
[26] »Gdy stanowił dżdżom prawa i drogę nawałnościom szumiącym:
[27] »Tedy ją widział i opowiedział i nagotował i wyśladował.
[28] »I rzekł człowiekowi: Oto bojaźń Pańska, ta jest mądrość, a warować się złego, rozum.