Teksty » Biblia Jakuba Wujka » Księga Przysłów » Rozdział 23
«  Księga Przysłów 22 Księga Przysłów 23 Księga Przysłów 24  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Gdy siędziesz, abyś jadł z książęciem, pilnie obacz, co położono przed tobą: [2] »I połóż nóż w gardle twojem, jeźliż jednak masz w mocy duszę twoję. [3] »Nie pożądaj pokarmów tego, w którym chleb kłamstwa. [4] »Nie pracuj, abyś się zbogacił; ale załóż miarę opatrzności twojéj. [5] »Nie podnoś oczu twoich na bogactwa, których mieć nie możesz; bo uczynią sobie skrzydła jakoby orłowe, i ulecą do nieba. [6] »Nie jadaj z cłowiekiem zazdrościwym, i nie pragnij pokarmów jego. [7] »Bo nakształt wieszczka i praktykarza domniemywa się, czego nie wie. Jedz a pij, rzecze tobie: a myśl jego nie jest z tobą. [8] »Pokarmy, któreś jadł, zrzucisz: i utracisz wdzięczne słowa twoje. [9] »Nie mów w uszach głupich; bo wzgardzą naukę wymowy twojéj. [10] »Nie tykaj granic małych dziatek: a nie wchodź na rolą sierót. [11] »Bo powinny ich mocny jest: a on będzie sądził przeciw tobie sprawy ich. [12] »Niech wnidzie do ćwiczenia serce twoje: a uszy twoje do słów umiejętności. [13] »Nie odejmuj od dziecięcia karności; bo jeźli go ubijesz rózgą, nie umrze. [14] »Ty go ubijesz rózgą, a duszę jego z piekła wybawisz. [15] »Synu mój! będzieli mądre serce twoje, będzieć się z tobą radowało serce moje. [16] »I będą się weselić nerki moje, gdy będą dobrze mówić usta twoje. [17] »Niech nie zajrzy grzesznym serce twoje: ale w bojaźni Pańskiéj trwaj przez cały dzień. [18] »Bo będziesz miał nadzieję na końcu, a oczekawanie twe nie będzie odjęte. [19] »Słuchaj, synu mój! a bądź mądry: a prostuj na drodze duszę twoję. [20] »Nie bywaj na biesiadach pijaniców: ani na kolacyach tych, którzy mięso na jedzenie znaszają; [21] »Bo którzy się pijaństwem bawią, i którzy się składają, zniszczeją: a w łatach chodzić będzie ospałość. [22] »Słuchaj ojca twego, który cię zrodził: a nie gardź, gdy się zstarzeje matka twoja. [23] »Kupuj prawdę, a nie przedawaj mądrości i nauki i umiejętności. [24] »Raduje się bardzo ojciec sprawiedliwego; który zrodził mądrego, weselić się będzie z niego. [25] »Niech się weseli ojciec twój i matka twoja, a niech się raduje, która cię urodziła. [26] »Daj mi, synu mój! serce twoje: a oczy twoje niech strzegą dróg moich. [27] »Bo dół głęboki jest nierządnica, a studnia ciasna cudza. [28] »Czyha na drodze jako zbójca, a które ujrzy nieopatrznie, zabije. [29] »Komu biada? czyjemu ojcu biada? komu swary? komu doły? komu bez przyczyny rany? komu płynienie oczu? [30] »Izali nie tym, którzy zasiadają na winie, a bawią się kubków wytrząsaniem? [31] »Nie patrz na wino, gdy się rumieni, gdy się rozjaśni w szklenicy barwa jego: łagodnie wchodzi: [32] »Ale na końcu ukąsi jako wąż, a jako żmija jad rozpuści. [33] »Oczy twe będą patrzyć na cudze: a serce twe będzie mówić przewrotności. [34] »I będziesz jako śpiący naśród morza: i jako uśpiony stérnik, gdy stér straci. [35] »I rzeczesz: Bili mię, ale mię nie bolało: ciągnęli mię, a nie czułem. Kiedyż ocucę, i zasię wino najdę? 
«  Księga Przysłów 22 Księga Przysłów 23 Księga Przysłów 24  »


 Źródło tekstu: Źródło tekstu: WikiźródłaOpis prezentowanego tekstu: BIBLIA to jest Księgi Starego i Nowego Testamentu z łacińskiego na język polski przełożone przez Ks. D. Jakóba Wujka. Dosłowny przedruk z autentycznej edycyi Krakowskiej z r. 1599, potwierdzonej przez Ś. Stolicę Apostolską i j. w. księdza Arcybiskupa Gnieznieńskiego i Poznańskiego. Z kilkoma uwagami, w których są umieszczone słowa podług hebrajskiego oryginału zmienione. Stary Testament zawiera w sobie wszystkie księgi hebrajskiego oryginału. Warszawa 1923. Brytyjskie i Zagraniczne Tow. Biblijne. 8, s. 862; 286, 4 mapki kolor. na osobn. tabl. Wydanie bez ksiąg deuterokanonicznych.