Teksty » Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) » Księga Psalmów » Rozdział 143
«  Księga Psalmów 142 Księga Psalmów 143 Księga Psalmów 144  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Śpiew Dawida. Jehowo, wysłuchaj modlitwy mej, nachyl ucha mym błaganiom, w Twej wiernej prawdzie daj mi odpowiedź - w sprawiedliwej miłości Twej! [2] »I nie wchodź w sądy ze sługą Twym, gdyż nie usprawiedliwi się przed Twem obliczem nikt żywy. [3] »Gdyż ściga duszą mą wróg, poniżył ku ziemi żywot mój, osadził mnie w ciemnościach, jako tych, co umarli na wieczność. [4] »I zamroczył się duch mój nademną, oszołomione w mem środku serce moje. [5] »Wspomniałem dni z dawien dawna, przemyśliwałem nad wszystkiem dziełem Twem, w działaniu rąk Twych nurzam się w zadumie. [6] »Rozpostarłem me ręce ku Tobie, dusza ma - jako ziemia omdlała jest Tobie. Selah. [7] »Rychło mi odpowiedz Jehowo, uchodzi dusza ma, nie zakryj oblicza Twego przedemną a stałbym się tym podobny, co do dołu się staczają. [8] »Ogłoś mi łaskę Twoją o świtaniu, gdyż Tobiem się zwierzył, oznajm mi drogę, którą pójść mam. bo do Ciebie wzniosłem duszę mą. [9] »Wyrwij mię od wrogów mych Jehowo, iż ku Tobiem zasłaniał. [10] »Naucz mnie spełniać wolę Twą, boś Ty jest Bogiem mym, dusza Twa dobra wieść mnie będzie na ziemi w prostocie. [11] »Gwoli imieniu Twojemu ożyw mię w Twej sprawiedliwej miłości, chciej z ucisku wyprowadzić duszę moją. [12] »A w łaskawości Twej wytępisz wrogi me i wygubisz wszystkich, którzy uciskają mą duszę, bo jam sługa Twój. 
«  Księga Psalmów 142 Księga Psalmów 143 Księga Psalmów 144  »


 Źródło tekstu: Tekst opracował an.eswordOpis prezentowanego tekstu: Chwała Boża : (Psałterz Dawidowy). Z hebrajskiego przełożył, wstępem i uwagami zaopatrzył Dr. Fryderyk T. Aszkenazy. Lwów, nakładem autora, 1927 (Psalmy 1-41) i 1930 (Psalmy 42-150). Tekst udostępniony za zgodą autora opracowania.