Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »(75:1) Dyrygentowi nad lutniami b. wraźliwemi. - Pieśń Asafa do śpiewu.
(75:2) Hołd Tobie Boże, hołdy złożyliśmy dziękczynne a że bliskiem imię Twoje, opowiedziały cuda Twe.
[2] »(75:3) "Gdy czas dobiorę zapowiedziany, Ja sąd w szczerości wydam sprawiedliwy".
[3] »(75:4) "Stopnieje ziemia i jej mieszkańcy - ja filary jej utwierdzę. Selah".
[4] »(75:5) "Rzeknę swywolnikom: "Nie swywolcie" a niegodziwcom: "Nie podnoście rogów"!
[5] »(75:6) Nie podniesiecie wy rogów waszych ku wyżynie, choć bardo przemawiać będziecie stężałym karkiem.
[6] »(75:7) Bo nie od wschodu i od zachodu ani od pustyni gór, -
[7] »(75:8) Jeno Bóg jest sędzią, - tego poniży a owego wywyższy,
[8] »(75:9) Bo puhar jest w ręku Jehowy i wino kipiące, pełne zamętu i z niego wyleje, tylko drożdża ssać i pić będą wszyscy niegodziwcy ziemi.
[9] »(75:10) Ja zasię zwiastować będę wieczności, nucić będę Bogu Jakóba,
[10] »(75:11) I wszystkie rogi niegodziwców obetnę, - wywyższony będzie róg sprawiedliwego.
Źródło tekstu: Tekst opracował an.esword.
Opis prezentowanego tekstu: Chwała Boża : (Psałterz Dawidowy). Z hebrajskiego przełożył, wstępem i uwagami zaopatrzył Dr. Fryderyk T. Aszkenazy. Lwów, nakładem autora, 1927 (Psalmy 1-41) i 1930 (Psalmy 42-150). Tekst udostępniony za zgodą autora opracowania.