Teksty » Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) » Księga Psalmów » Rozdział 91
«  Księga Psalmów 90 Księga Psalmów 91 Księga Psalmów 92  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Trwa w ukryciu Najwyższy, w cieniu Pan duchów przebywa, [2] »Rzeknę o Jehowie: ucieczka moja i ma twierdza warowna, Bóg mój, w Nim pokładam mą ufność. [3] »Gdyż On wyrwie cię ze sidła matni, z zarazy klątw. [4] »Lotkami Swymi cię zasłoni a pod skrzydłami Jego bezpieczne znajdziesz schronienie, tarczą i pancerzem prawda Jego. [5] »Nie będziesz się trwożył przed lękiem nocy, przed strzałą, co dniem zalatuje, [6] »Przed dżumą, co kroczy w pomroce, przed rozbojem, co morduje w południe. [7] »Padnie tysiąc z twej lewej a dziesięć tysięcy z twej prawej, ku tobie się nie zbliży. [8] »Jeno własnymi patrzaj oczyma a dojrzysz odpłatę niegodziwców. [9] »"Gdyż Tyś Jehowo mem schronieniem, w najwyższem miejscu umieściłeś przybytek Twój". [10] »Nie znajdzież nieszczęście przystępu do ciebie i nie przybliży się plaga do twego namiotu. [11] »Bo anioły Swe przykaże ci, aby cię strzegli we wszystkich twych drogach. [12] »Na rękach nieść cię będą, aby się nie uraziła o kamień twa noga. [13] »Po lwicy i żmiji będziesz kroczył, zdepcesz lwa i gada morskiego. [14] »"Iż mnie umiłował a wyswobodzę go, wywywyższę go, bo poznał Mą istotę. [15] »Wołać Mnie będzie a odpowiem mu, Jam z nim w utrapieniu, wywalczę mu wolność i uczczę go. [16] »Nakarmię go nieskończonością dni i ukażę mu Moje wybawienie". 
«  Księga Psalmów 90 Księga Psalmów 91 Księga Psalmów 92  »


 Źródło tekstu: Tekst opracował an.eswordOpis prezentowanego tekstu: Chwała Boża : (Psałterz Dawidowy). Z hebrajskiego przełożył, wstępem i uwagami zaopatrzył Dr. Fryderyk T. Aszkenazy. Lwów, nakładem autora, 1927 (Psalmy 1-41) i 1930 (Psalmy 42-150). Tekst udostępniony za zgodą autora opracowania.