Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Nuże dajcie nam śpiewać. Jehowie, pobudką uderzmy opoce naszego wybawienia!
[2] »Wyprzedźmyż oblicze Jego dziękczynieniem, wykrzykujmyż Mu wesołymi śpiewy!
[3] »Gdyż Bogiem wielkim Jehowa i królem On wielkim nad wszystkimi bogami,
[4] »W Jego są ręku wnętrza ziemi i Jego są trzony gór,
[5] »Jako morze Jego jest i On je uczynił a ląd suchy Jego ukształtowały ręce,
[6] »Pójdźmyż, pochylmyż się kornie, uklęknijmy błogosławiąc Jehowie, naszemu Stwórcy!
[7] »Gdyż On Bogiem naszym a my ludem pastwiska Jego, trzodą Jego rąk: dziś, gdy głos usłyszycie Jego -
[8] »Nie zatwardzajcież serc waszych, jako była swarliwośc, jako w dzień próby w pustyni.
[9] »"Iż Mnie kusili ojcowie wasi, doświadczali Mnie, toż ujrzeli dzieło Me.
[10] »Lat czterdzieści brzydziłem się pokolenia i rzekłem: Ludem oni błędnego serca, i oni nie znają dróg Moich.
[11] »iżem poprzysiągł w Mym gniewie, czyli dojdą Mego wypocznienia!"
Źródło tekstu: Tekst opracował an.esword.
Opis prezentowanego tekstu: Chwała Boża : (Psałterz Dawidowy). Z hebrajskiego przełożył, wstępem i uwagami zaopatrzył Dr. Fryderyk T. Aszkenazy. Lwów, nakładem autora, 1927 (Psalmy 1-41) i 1930 (Psalmy 42-150). Tekst udostępniony za zgodą autora opracowania.