Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Psalm Dawida. Panie! wołałem do Ciebie, wysłuchaj mnie! Weź w uszy głos mój, gdy wołam do Ciebie!
[2] »Niechaj modlitwa moja stanie się przyjemną jako kadzidło przed obliczem Twojem - podnoszenie rąk moich - jako ofiara wieczorna!
[3] »Postaw, Panie, straż ustom moim, strzeż drzwi warg moich!
[4] »Nie nachylaj serca mego do złych rzeczy, abym nie czynił spraw niedobrych, z mężami, czyniącymi nieprawość, i abym nie brał udziału w rozkoszach ich!
[5] »Niechaj mnie karci sprawiedliwy, bo to miłosierdzie, niechaj mnie gromi, bo to olej na głowę moją; nie zarazi głowy mej, albowiem jeszcze trwa modlitwa moja przeciwko złości ich.
[6] »Niechaj będą zrzuceni w miejsca skaliste sędziowie ich, aby usłyszeli słowa moje, że były przyjemne.
[7] »Jako kto łupie i rąbie drwa na ziemi, tak się rozlatują kości nasze aż do wieka grobowego.
[8] »Albowiem do Ciebie Panie, Panie, oczy moje podnoszę, w Tobie zaufałem, nie odpychaj duszy mojej!
[9] »Zachowaj mnie od sidła, które zastawili na mnie, i od sideł czyniących nieprawość.
[10] »Niechaj wpadną pospołu w sieci swe bezbożni ja tymczasem przejdę.
Źródło tekstu: Tekst opracował an.esword.
Opis prezentowanego tekstu: Przekłady księdza Józefa Kruszyńskiego, profesora KUL, wydane w latach 1935-1939 w Lublinie. Prezentowane teksty zawierają przekłady od księgi Rodzaju do księgi Psalmów oraz księgę Jeremiasza, Lamentacje Jeremiasza i Nahuma (wyd. z 1926). Tekst udostępniony za zgodą autora opracowania. Tekst księgi Nahuma opracowany przez BibliePolskie.pl.