Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Pieśń pielgrzymia. W mojej niedoli wołałem do BOGA i mnie wysłuchał
[2] »WIEKUISTY, ocal moją duszę od ust kłamliwych i od języka podstępnego.
[3] »Języku podstępny! Co ci to da i jaki pożytek ci przyniesie,
[4] »że jesteś jak wyostrzone strzały bohatera, czy też jak węgle jałowca?
[5] »Biada mi, że zamieszkałem w Meszech, że przebywałem w namiotach Kedaru.
[6] »Razem z wrogiem pokoju długo gościła moja dusza.
[7] »Ja za pokojem, ale cokolwiek bym mówił oni za wojną.
Źródło tekstu: Śląskie Towarzystwo Biblijne.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład opracowany przez Śląskie Towarzystwo Biblijne. Stary Testament opracowany na bazie hebrajsko - polskiego przekładu Tanach - dokonanego przez Izaaka Cylkowa, greckiego tekstu Septuaginty oraz Biblii Gdańskiej; zaś Nowy Testament tłumaczony ze zbioru greckich manuskryptów, znanych jako "Textus Receptus". Publikacja tekstu zgodnie z prawami zawartymi na stronie przekładu: "Prawa autorskie nie zastrzeżone. Powielanie, kopiowanie i propagowanie tekstu NBG jak najbardziej wskazane (bez żadnych dodatków w tekście, czy uzupełnień Pisma). "