Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »WIEKUISTY króluje; niechaj się cieszy ziemia oraz niech się radują niezliczone wyspy.
[2] »Wokół Niego mgły i obłoki; podstawą Jego tronu jest sprawiedliwość i prawo.
[3] »Przed Nim kroczył ogień i palił wokoło Jego wrogów;
[4] »a Jego błyskawice oświetlały świat zamieszkały. Widziała to ziemia i zadrżała.
[5] »Przed WIEKUISTYM, przed Panem całej ziemi, góry jak wosk stopniały.
[6] »Niebiosa głosiły Jego sprawiedliwość i wszystkie ludy widziały Jego chwałę.
[7] »Korzą się przed Nim wszyscy, co wychwalają bóstwa, zawstydzeni są czciciele posągów i wielbiciele bożyszcz.
[8] »Słyszy to oraz cieszy się Cyon, a z Twych wyroków, WIEKUISTY, cieszą się córki Judy.
[9] »Bowiem na całej ziemi – Ty, WIEKUISTY, Najwyższy, jesteś wielce wyniesiony nad wszystkich bogów.
[10] »Wy, którzy miłujecie WIEKUISTEGO – miejcie w nienawiści zło; Ten, który czuwa nad życiem Swoich świętych – ocali ich z rąk niegodziwców.
[11] »Światło rozsiane jest dla sprawiedliwego i radość serca dla prawych.
[12] »Cieszcie się w WIEKUISTYM sprawiedliwi i wysławiajcie pamiątką Jego świętość.
Źródło tekstu: Śląskie Towarzystwo Biblijne.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład opracowany przez Śląskie Towarzystwo Biblijne. Stary Testament opracowany na bazie hebrajsko - polskiego przekładu Tanach - dokonanego przez Izaaka Cylkowa, greckiego tekstu Septuaginty oraz Biblii Gdańskiej; zaś Nowy Testament tłumaczony ze zbioru greckich manuskryptów, znanych jako "Textus Receptus". Publikacja tekstu zgodnie z prawami zawartymi na stronie przekładu: "Prawa autorskie nie zastrzeżone. Powielanie, kopiowanie i propagowanie tekstu NBG jak najbardziej wskazane (bez żadnych dodatków w tekście, czy uzupełnień Pisma). "