Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Paweł, więzień Chrystusa Jezusa oraz brat Tymoteusz, do umiłowanego i współdziałającego z nami Filemona,
[2] »umiłowanej Apafii, oraz naszego współbojownika Archipa i zboru w jego domu.
[3] »Łaska wam oraz pokój od Boga, naszego Ojca i Pana Jezusa Chrystusa.
[4] »Zawsze dziękuję mojemu Bogu, czyniąc o tobie wzmiankę w moich modlitwach,
[5] »słysząc o twojej wierze oraz miłości, którą masz względem Pana Jezusa oraz do wszystkich świętych,
[6] »by wspólnota twej wiary stała się sprawna względem Jezusa Chrystusa, przez poznanie wszystkiego odpowiedniego w nas.
[7] »Bowiem mam wielką radość i zachętę z twojej miłości, bracie, gdyż przez ciebie znalazły odpoczynek serca świętych.
[8] »Dlatego mając w Chrystusie wielką swobodę wypowiedzi, polecam ci to, co jest stosowne,
[9] »i z powodu miłości raczej zachęcam, będąc prawie starcem Pawłem, a teraz także więźniem Jezusa Chrystusa.
[10] »Proszę cię odnośnie mojego syna Onezyma, którego wydałem w moich pętach,
[11] »(1:11a) niegdyś dla ciebie bezużytecznego, ale teraz bardzo mi przydatnego oraz tobie,
[12] »(1:11b) którego ci wysłałem.
(1:12) Ty go przyjmij, jak moje serce.
[13] »Ja go chciałem zatrzymać przy sobie, by mi za ciebie usługiwał w pętach Ewangelii,
[14] »ale bez twojej opinii niczego nie zechciałem uczynić, aby twoje, odpowiednie postanowienie, nie było jakby z konieczności, ale z dobrowolnego wyboru.
[15] »Gdyż może z tego powodu został oddzielony na jakiś czas, abyś go otrzymał jako wiecznego.
[16] »Już nie jako sługę, ale więcej niż sługę, gdyż umiłowanego brata; najbardziej przeze mnie, ale daleko bardziej przez ciebie, i w ciele wewnętrznym, i w Panu.
[17] »Jeśli więc, uważasz mnie za współuczestnika, przyjmij go jak mnie.
[18] »Zaś jeśli ci uczyni jakąś niesprawiedliwość, lub jest coś winien, policz to mnie.
[19] »Ja, Paweł napisałem to moją ręką ja spłacę; aby ci nie powiedzieć, że jesteś mi winny także samego siebie.
[20] »Tak, bracie, obym ja miał z ciebie korzyść w Panu; daj odpocząć mojemu sercu w Panu.
[21] »Będąc przekonany o twoim posłuszeństwie, napisałem ci, wiedząc, że uczynisz więcej niż to, co mówię.
[22] »A równocześnie przygotuj mi gościnę, bo mam nadzieję, że życzliwie zostanę wam darowany z powodu moich modlitw.
[23] »Pozdrawia was Epafras mój współwięzień w Jezusie Chrystusie,
[24] »Marek, Arystarchus, Demas i Łukasz moi współpracownicy.
[25] »Łaska naszego Pana, Jezusa Chrystusa, pośród waszego ducha. Amen.