Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Alleluja. Chwal, duszo moja, PANA.
[2] »Będę chwalić PANA, póki żyję; będę śpiewał memu Bogu, póki będę istniał.
[3] »Nie pokładajcie ufności we władcach
ani w żadnym synu ludzkim, u którego nie ma wybawienia.
[4] »Opuszcza go duch i wraca do swojej ziemi; w tymże dniu zginą
wszystkie jego myśli.
[5] »Błogosławiony ten, kogo pomocą jest Bóg Jakuba, kto nadzieję pokłada w PANU, jego Bogu;
[6] »Który uczynił niebo i ziemię, morze i wszystko, co w nich
jest; który dochowuje prawdy na wieki;
[7] »Który oddaje sprawiedliwość pokrzywdzonym
i daje chleb głodnym; PAN uwalnia więźniów.
[8] »PAN otwiera
oczy ślepych; PAN podnosi przygnębionych; PAN miłuje sprawiedliwych.
[9] »PAN strzeże przychodniów, wspomaga sierotę i wdowę, ale krzyżuje drogę niegodziwych.
[10] »PAN będzie królował na wieki, twój Bóg, o Syjonie, z pokolenia na pokolenie. Alleluja.
Źródło tekstu: Fundacja Wrota Nadziei.
Opis prezentowanego tekstu: Projekt realizowany przez Fundację Wrota Nadziei, uwspółcześniający archaiczną gramatykę i słownictwo Biblii Gdańskiej z roku 1632. Wydawca wyraża zgodę na kopiowanie i rozpowszechnianie całości lub części publikacji, jednak bez czerpania z tego korzyści finansowych i bez wprowadzania jakichkolwiek zmian.