Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Niech cię wysłucha PAN w dniu utrapienia, niech cię chroni imię Boga Jakuba.
[2] »Niech ci ześle pomoc ze świątyni i niech cię wesprze z Syjonu.
[3] »Niech pamięta wszystkie twoje ofiary i niech przyjmie twoje całopalenia. Sela.
[4] »Niech da ci
wszystko, czego pragnie twoje serce, i każdy twój zamysł niech wypełni.
[5] »Będziemy się radować z twojego zbawienia i w imię naszego Boga sztandary podniesiemy. Niech PAN spełni wszystkie twoje prośby.
[6] »Teraz wiem, że PAN wybawia swego pomazańca, wysłucha go ze swego świętego nieba zbawczą mocą swojej prawicy.
[7] »Jedni
pokładają ufność w rydwanach, inni w koniach, lecz my będziemy wspominać imię PANA, naszego Boga.
[8] »Tamci zachwiali się i upadli, a my powstaliśmy i ostoimy się.
[9] »PANIE, wybaw
nas, a król niech nas wysłucha w dniu naszego wołania.
Źródło tekstu: Fundacja Wrota Nadziei.
Opis prezentowanego tekstu: Projekt realizowany przez Fundację Wrota Nadziei, uwspółcześniający archaiczną gramatykę i słownictwo Biblii Gdańskiej z roku 1632. Wydawca wyraża zgodę na kopiowanie i rozpowszechnianie całości lub części publikacji, jednak bez czerpania z tego korzyści finansowych i bez wprowadzania jakichkolwiek zmian.