Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. PANIE, król cieszy się z twojej mocy i bardzo się raduje twoim zbawieniem.
[2] »Spełniłeś pragnienie jego serca i prośbie jego ust nie odmówiłeś. Sela.
[3] »Wyszedłeś mu bowiem naprzeciw z hojnymi błogosławieństwami, koronę szczerozłotą włożyłeś mu na głowę.
[4] »Prosił cię o życie i dałeś mu
je, długie dni na wieki wieków.
[5] »Wielka jest jego chwała dzięki twemu zbawieniu, okryłeś go sławą i dostojeństwem;
[6] »Bo uczyniłeś go błogosławieństwem na wieki, rozradowałeś go swoim obliczem.
[7] »Król bowiem w PANU pokłada nadzieję i nie zachwieje się dzięki miłosierdziu Najwyższego.
[8] »Twoja ręka znajdzie wszystkich twoich wrogów; twoja prawica dosięgnie
wszystkich, którzy cię nienawidzą.
[9] »Uczynisz ich jakby piecem ognistym w czasie twego gniewu; PAN w swojej zapalczywości pochłonie ich, a ogień ich strawi.
[10] »Wytracisz z ziemi ich ród, a ich potomstwo spośród synów ludzkich.
[11] »Bo zamierzali zło przeciwko tobie, uknuli spisek,
którego nie mogli
wykonać. [12] »Dlatego ich zmusisz do ucieczki,
strzały na twej cięciwie wymierzysz w ich twarze.
[13] »Powstań, PANIE, w swojej mocy; będziemy śpiewać i wysławiać twą potęgę.
Źródło tekstu: Fundacja Wrota Nadziei.
Opis prezentowanego tekstu: Projekt realizowany przez Fundację Wrota Nadziei, uwspółcześniający archaiczną gramatykę i słownictwo Biblii Gdańskiej z roku 1632. Wydawca wyraża zgodę na kopiowanie i rozpowszechnianie całości lub części publikacji, jednak bez czerpania z tego korzyści finansowych i bez wprowadzania jakichkolwiek zmian.