Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Przewodnikowi chóru. Al taszchet. Psalm i pieśń Asafa. Wysławiamy cię, Boże, wysławiamy, bo bliskie twoje imię; opowiadają
to twoje cudowne dzieła.
[2] »Gdy wyznaczę czas, będę sądzić sprawiedliwie.
[3] »Roztopiła się ziemia i wszyscy jej mieszkańcy,
ale ja umacniam jej filary. Sela.
[4] »Powiedziałem głupcom: Nie szalejcie, a niegodziwym: Nie podnoście rogu.
[5] »Nie podnoście wysoko swego rogu
i nie mówcie wyniośle;
[6] »Bo nie ze wschodu ani z zachodu, ani z południa
przychodzi wywyższenie.
[7] »Lecz Bóg
jest sędzią; tego poniża, a tamtego wywyższa.
[8] »W ręku PANA bowiem
jest kielich mętnego wina, pełnego przypraw; z niego nalewa tak, że wszyscy niegodziwi ziemi wycisną nawet męty i wypiją je.
[9] »Ja zaś będę zawsze opowiadał, będę śpiewał Bogu Jakuba.
[10] »I połamię wszystkie rogi niegodziwych, a rogi sprawiedliwego będą wzniesione.
Źródło tekstu: Fundacja Wrota Nadziei.
Opis prezentowanego tekstu: Projekt realizowany przez Fundację Wrota Nadziei, uwspółcześniający archaiczną gramatykę i słownictwo Biblii Gdańskiej z roku 1632. Wydawca wyraża zgodę na kopiowanie i rozpowszechnianie całości lub części publikacji, jednak bez czerpania z tego korzyści finansowych i bez wprowadzania jakichkolwiek zmian.