Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Pieśń i psalm dla synów Korego, przewodnikowi chóru, na Machalat do śpiewania, pouczający, od Hemana Ezrachity. PANIE, Boże mego zbawienia, we dnie i w nocy wołam do ciebie.
[2] »Niech dojdzie do ciebie moja modlitwa, nakłoń swego ucha na moje wołanie.
[3] »Moja dusza bowiem jest nasycona utrapieniem, a moje życie zbliża się do grobu.
[4] »Zaliczono mnie do tych, którzy zstępują do dołu; stałem się jak człowiek bez siły.
[5] »Zaliczono mnie do umarłych;
jestem jak zabici, którzy leżą w grobie, o których już nie pamiętasz i którzy są odłączeni od twojej ręki.
[6] »Strąciłeś mnie w najgłębszy dół, w ciemności, w głębie.
[7] »Twój gniew ciąży na mnie i przytłoczyłeś mnie wszystkimi twymi falami. Sela.
[8] »Oddaliłeś ode mnie moich znajomych, uczyniłeś mnie dla nich ohydą; jestem uwięziony i nie mam wyjścia.
[9] »Moje oko płacze nad moim utrapieniem; wzywam cię, PANIE, codziennie, wyciągam do ciebie swe ręce.
[10] »Czy dla umarłych będziesz czynił cuda? Czy umarli powstaną, aby cię wysławiać? Sela.
[11] »Czy w grobie będzie się opowiadać o twoim miłosierdziu, a o twojej wierności – w zniszczeniu?
[12] »Czy twoje cuda pozna się w ciemnościach, a twoją sprawiedliwość w ziemi zapomnienia?
[13] »Lecz ja, PANIE, do ciebie wołam; rankiem wita cię moja modlitwa.
[14] »Dlaczego, PANIE, odrzucasz moją duszę i ukrywasz przede mną swoje oblicze?
[15] »Jestem strapiony i od młodości bliski śmierci; znoszę twoją grozę i trwożę się.
[16] »Twój srogi gniew spadł na mnie
i wyniszczyła mnie twoja groza.
[17] »Ogarniają mnie co dzień jak woda, wszystkie mnie otaczają.
[18] »Oddaliłeś ode mnie przyjaciela i towarzysza, a moich znajomych – w ciemności.