Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Potem, po czternastu latach, udałem się ponownie do Jerozolimy wraz z Barnabą, wziąwszy ze sobą także Tytusa.
[2] »A udałem się
tam zgodnie z objawieniem i przedstawiłem im ewangelię, którą głoszę wśród pogan, osobno zaś tym, którzy cieszą się uznaniem, aby
się czasem nie
okazało, że biegnę albo biegłem na próżno.
[3] »Lecz nawet Tytusa, który był ze mną, nie zmuszono do obrzezania, mimo że był Grekiem;
[4] »A
to z powodu wprowadzonych fałszywych braci, którzy się wkradli, aby wyszpiegować naszą wolność, jaką mamy w Chrystusie Jezusie, aby nas zniewolić.
[5] »Nie ustąpiliśmy im ani na chwilę i nie poddaliśmy się, aby pozostała wśród was prawda ewangelii.
[6] »A co do cieszących się uznaniem – jakimi kiedyś byli, jest dla mnie bez znaczenia, Bóg
bowiem nie ma względu na osobę – ci więc, którzy cieszą się uznaniem, nic
mi nie narzucili.
[7] »Wręcz przeciwnie, gdy widzieli, że została mi powierzona ewangelia
wśród nieobrzezanych, jak Piotrowi
wśród obrzezanych;
[8] »(Ten bowiem, który działał skutecznie przez Piotra w
sprawowaniu apostolstwa
wśród obrzezanych, skutecznie działał i we mnie wśród pogan);
[9] »I gdy poznali daną mi łaskę, Jakub, Kefas i Jan, którzy są uważani za filary, podali mnie i Barnabie prawicę na
znak wspólnoty, abyśmy my
poszli do pogan, a oni do obrzezanych.
[10] »Bylebyśmy tylko pamiętali o ubogich, co też gorliwie starałem się czynić.
[11] »A gdy Piotr przybył do Antiochii, sprzeciwiłem mu się w twarz, bo był godny nagany.
[12] »Zanim bowiem przyszli niektórzy od Jakuba, jadał razem z poganami. Gdy zaś oni przyszli, odsunął się i odłączył, obawiając się tych, którzy byli z obrzezania.
[13] »A razem z nim obłudnie postępowali i inni Żydzi, tak że i Barnaba dał się wciągnąć w tę ich obłudę.
[14] »Lecz gdy zobaczyłem, że nie postępują zgodnie z prawdą ewangelii, powiedziałem Piotrowi wobec wszystkich: Jeśli ty, będąc Żydem, żyjesz po pogańsku, a nie po żydowsku, czemu przymuszasz pogan, aby żyli po żydowsku?
[15] »My,
którzy jesteśmy Żydami z urodzenia, a nie grzesznikami z pogan;
[16] »Wiedząc, że człowiek nie jest usprawiedliwiony z uczynków prawa, ale przez wiarę w Jezusa Chrystusa, i my uwierzyliśmy w Jezusa Chrystusa, abyśmy byli usprawiedliwieni z wiary Chrystusa, a nie z uczynków prawa, dlatego że z uczynków prawa nie będzie usprawiedliwione żadne ciało.
[17] »A jeśli
my, szukając usprawiedliwienia w Chrystusie, sami okazaliśmy się grzesznikami, to czy Chrystus
jest sługą grzechu? Nie daj Boże!
[18] »Jeśli bowiem na nowo buduję to, co zburzyłem, samego siebie czynię przestępcą.
[19] »Bo ja przez prawo umarłem dla prawa, abym żył dla Boga.
[20] »Z Chrystusem jestem ukrzyżowany: żyję, ale już nie ja, lecz żyje we mnie Chrystus. A to, że teraz żyję w ciele, żyję w wierze Syna Bożego, który mnie umiłował i wydał za mnie samego siebie.
[21] »Nie odrzucam łaski Boga. Jeśli bowiem przez prawo jest sprawiedliwość, to Chrystus umarł na próżno.