Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »To jest pokolenie synow Noego: Sem, Cham a Jafet. A jimiał jest Jafet syny po potopie.
[2] »A ty to są synowie J❬a❭f
etowi: Gomor a Magog, a Madal, a Jawan, a Tubal, a Masoch, a Tyras.
[3] »❬...❭
[4] »Pote
m [jich] są byli synowie Jawan: Eliza a Tarsys, Cetym a Dodaim.
[5] »Ot tych są rozdzielony krajiny lu
dzskie każda w swą włość ❬...❭,
z swoją czeladzią a
z swym pokolenim.
[6] »A drudzy synowie byli Kamowi, jeż to są [pirzwy] Chus a Mezraim, a Fuch, a Chanaan.
[7] »A synowie Chus byli [jeż to] są Saba ❬...❭ a Dadan.
[8] »Potem Chus jimiał Nemrota, ten pocznie być silny na ziemi,
[9] »i był kruty łowiec przed Gospodzinem. ottąd jest przyszło przysłowie: Jako Nemrot kruty łowiec przed Gospodzinem.
[10] »I był jest po
czątek jego krolewstwa w Babiłoni❬e❭ a Ared, a Ardach, a w Kalatyniech, w włości Semaar tako rzeczon
ej.
[11] »Z tej ziemie wyszedł Assur, i udziała Niniwen, to miasto i ulice, a Chale
[12] »i Rynek miedzy Niniwen a Chale, to jest miasto wielikie.
[13] »Ale potem Mezraim jimiał Ludzi
a Ananim, a Jaabin, Neptynin
[14] »a Fetrusym, a Ceflinia, z nichże to są wyszli Filistym a Kapturym, lud tako rzekący.
[15] »Ale Kanaan miał syna ❬Sydona❭ pirzwego swego, Etea,
[16] »Jebuzea, a Amorea, a Gregesea,
[17] »a Ewea, a Arachea, Cynea
[18] »a Aradyja, Samarytea a Amatyja, ot tych się [wszytcy] ludzie rozpłodzili kananitszczy.
[19] »I były są ludzie mężni we włości Kanaan szed
w ot Sydona aż do Gerary aż do Gaza, tego miasta, ❬...❭ a do Gomorry, a do Adame, a Seboim aż do Laza.
[20] »Toć są synowie Cham w swem pokoleniu a w swem rodu i we
swem języku, i w swej wszytkiej włości.
[21] »A z Semowa plemienia poszli są wszytcy, otcowie szwych synow Eber, brata J
afetowa więcszego.
[22] »Ale synowie jego byli [jeż to] są: Klam, Assur a Arfaksat a Lut, a Aron.
[23] »Synowie [a] Aram byli [jeż to] są: Us, Angl a Jetel, a Mes.
[24] »Potem Arfaksat jimiał Sale, ot jegoż był poszedł Heber.
[25] »I jimiał jest Heber dwa syny: jednemu jimię było Falech, przeto iże za jego żywota była ziemia rozdzielona, a jego bratu jimię było Jaktan.
[26] »Jen to Jaktan jimiał Elmodad a Zalef, Asarmoch, Jare
[27] »a Aduram, a Jazal, Deda
[28] »a Hebal, a Abimael, Saba
[29] »a Opir, a Ewila, a Jobab, ci wszytcy byli synowie Jaktan.
[30] »Tych jest był przebytek z Mesa aż do Jozefar tej gory na wscho
d słuńca.
[31] »Ci to [jeż] są synowie Sem podług swego rodu i języku a [w]włości w swe
m [swego] pokoleni
u.
[32] »Toć jest czela
dź Noego [a] rozdzielona w włości. Ot nichże jest rozdzielenie pokolenia na ziemi po potopie.