Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Tyć są sądy, ktore wyłożysz [je] jim:
[2] »[Israhel] Kupiszli ❬sługę❭ Żyda, sześć lat służyć będzie tobie, a siodmego lata wynidzie wolen darmo.
[3] »W ktoremkoli odzieniu wnidzie k tobie,
z takim wynidzie, acz będzie mający żonę, i żona wyjdzie pospołu.
[4] »A pakliby Pan dał jemu żonę a urodziłaby jemu syny i dziewki, niewiasta i dziewki, i synowie będ
ą jego pana, ale on wyjdzie s ruchem swym.
[5] »A pakliby sługa rzekł: „Miłuję pana mego a żonę i syny, nie wynidę wolen”,
[6] »przywiedź ji pan bogom a ma ji przyłożyć ku dźwirzom a p❬o❭dwojom, a przekoli jemu ucho szyd
łem i będzie mu sługa aż na wieki.
[7] »Pakliby kto przedał dziewk
ę swą w służebnicę, nie wyjdzie, jako służebnic
e wynić obykły są.
[8] »Pakliby nie lubiła sie oczyma pana swego, jemuż by dana była, puści ją, ale ludu cudzemu przedać nie ma mocy, aczby wzgar
dzał ją.
[9] »Pakliby ją synu swemu oddał, podle obyczaja dziewek uczyni jej.
[10] »Pakliby jemu dr
ugą wziął, przyprawi dziewce s
wadźbę i rucha, i wiana sromieźliwości nie zaprzy.
[11] »Aczby trojga tego nie uczynił, wynidzie darmo prze
z pieniędzy.
[12] »A kto by człowieka bił chcąc ji zabić, śmiercią umrze.
[13] »Pakliby kto jemu sie nie założył, ale Bog dałby
ji w ręce jego, ustawięć tobie miasto, do ktorego mogłby uciec.
[14] »Aczby kto s umysła zabił bliznego swego a przez założenia, od ołtarza mego wydrzesz ji, aby umarł.
[15] »Kto by bił otca swego a matkę, śmiercią umrze.
[16] »Ktory by ukradł człowieka a przedał, doświa
dczon winy, śmiercią umrzeć ma.
[17] »Kto by łajał otcu swemu albo macierzy, śmiercią umrze.
[18] »A swarzyliliby sie mężowie a uderzyłby jeden drug
iego albo bliznego swego kamieniem albo pięścią a on by nie umarł, aleby leżałby w łożu,
[19] »wstałliby a chodził na dworze o lasce swej, nie będzie winien, jenże by ji uraził, ale wżdy [aby] jego roboty a jego nakłady na lekarze ma jemu wrocić.
[20] »Kto by bił sługę swego albo dziewkę swą ręką prętem a umarliby w ręku jego, grzechu ❬...❭ [jego].
[21] »Paknięliby jeden dzień albo dwa byliby żywi, nie będzie poddan pokucie, iże pieniądze jego są.
[22] »Aczby wadziła sie męża dwa a uraziłby ktory żonę ciężką, a martwe dziecię urodziłaby, ale sama żywa ostałaby, poddan będzie szkodzie, kako wiele żądałby mąż niewiasty a jedna
czowie osądziliby.
[23] »A gdyżby ją śmierć pościgła, wroci duszę za duszę,
[24] »oko za oko, ząb za ząb, rękę za rękę, nogę za nogę,
[25] »ożżenie za ożżenie, ranę za ranę, siniałość za siniałość, krew za krew.
[26] »A pakliby kto uderzył w oko sługę swego albo dziewki swej a blikawe je uczyniłby, ma je puścić wolno za oko, ktore wybił.
[27] »Ząb też aczby wybił kto słudze albo dziewce swej, też uczyni a puści je wolno.
[28] »Aczby woł zabodł męża albo żonę a umarłby, kamienim obrzucon będzie a mięso jego nie będzie jedziono, a pan wołu tego niewinien będzie.
[29] »A pakliby woł bodący byłby od w
czorajszego dnia aż prze
z trzeci dzień a oświa
dczyliby panu jego, a nie zawarłby pan jego, a
zabiłby męża albo żonę, woł kamienim obrzucon będzie a pana jego zabiją [a nie będą jeść] [mięsa jego].
[30] »A pakli wypłatę położyl❬i❭ nań, da za duszę swą, csożkoli by pożądano było.
[31] »A syna i dziewkę aczby rog
iem uderzył, takiemuż sądu będzie poddan.
[32] »Aczby sługę albo ❬ro❭botnicę ktorą zabodł, trzydzieści połuważkow da śrzebra panu, ale woł kamienim będzie obrzucon.
[33] »Aczby kto o
tworzył studnię a wykopałby, a nie przykryłby jej, a wpadłby w nią woł albo osieł,
[34] »pan studniej wroci zapłatę dobyt
czą, a to, cso by umarło, jego będzie.
[35] »A pakliby woł cu
dz wołu drug
iego ranił a on umarłby, przedadzą woł żywy a rozdzielą kupidło, a marchę martwą rozdzielą miedzy sobą.
[36] »Ale aczby wiedział, iże woł rogaty był od w
czorajszego dnia a przed w
czorajszym dniem a nie strzegł jego pan jego, wroci woł za woł, a marchę całą wieźmie.