Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »I rzekł Pan ku Mojżeszowi: „Ninie uźrzysz, cso ja uczynię faraonowi, boć [ja] skażę mocną ręką puści je a w ręce silnej wyrzuci je z ziemie swej”.
[2] »I mowił jest Pan ku Mojże❬szo❭wi a rzkąc: „Ja, Pan,
[3] »ktoryżem się w❬z❭jawił Abrahamowi, Izaakowi a Jakobowi w Bodze wszechmogącem, a jimię me Adonai nie ukazał jeśm jim.
[4] »A zaślubiłeśm z nimi ślub, abych jim dał ziemię kananejską, ziemię gościństwa jich, w jejże to są byli przychodnie.
[5] »Ja jeśm słyszał płacz synow izrahelskich, jimże to Ejipszczy
znędzili są je, i wspomionął jeśm na swoj ślub.
[6] »Przetoż rzeczy synom izrahelskim: „Ja Pan, jenżeśm was wywi
odł z jęctwa ejipskiego a wyjąłeśm was z roboty, a wykupiłeśm was w ręce mocnej a w znamienioch wielikich.
[7] »A przymę wa
s sobie za lud, a będę wasz Bog, a będziecie wiedzieć, iże jeśm Pan Bog wasz, ktoryżem wywiodł was z jęctwa ejipskiego
[8] »a wwiodł jeśm wz ziemię, na niążeśm wzwiodł rękę swą, abych ją dał Abramowi a Izaakowi, a Jakobowi, i dam ją wam ku imieniu, ja Pan”.
[9] »Tegdy Mojżesz wyprawił wszytko synom izrahelskim, ktorzyż to nie upo
słuchali jego przez nędzenie ducha a prze działo przetwarde.
[10] »I mowił jest Pan ku Mojżeszowi rzekąc:
[11] »„W[y]nidzi a mow ku faraonowi krolowi ❬ejipskiemu❭, aby puścił syny izrahel❬s❭kie z ziemie swej”.
[12] »Otpowiedział Mojżesz przed Panem: „Owa synowie israhelszczy nie uposłuch❬aj❭ą mnie, a kako usłucha[ją] faraon[a], a osobnie iżeśm nieobrzezanych war
g?”
[13] »I mowił jest Pan ku Mojżeszowi a ku Aaronowi a dał przykazanie synom izrahelskim a ku fara❬o❭nowi krolowi ejipskiemu, aby wywiedli syny izrahelskie z ziemie ejipskiej.
[14] »Ty to są książęta domow prze
z czeladź swą: synowie Ruben pirworodzonego Izrahel: Enoch a Fallu, Ezrom a Karym,
[15] »ta to rodzina Rubenowa. Synowie Symeonowi: Jamnes a Jamin, Aod, Jachym a Zoer, a Saul syn ane kananejskiej, to są rodzajowie Symeonowi.
[16] »A to są jimiona synow Lewi po wszech rodziech: Jerson a Kaat, a Merary. A lata żywota Lewi była są sto a trzydzieści a siedm lat.
[17] »Synowie Jerson: Jabin a Semej po wszech rodziech.
[18] »Synowie Kaat: Amaram a Iznar, a Ebron, a Ozyjel. A lata żywota Kaat sześć a trzydzieści a sto lat.
[19] »Synowie Merary: Moli
i Muzy. Ci to są narodowie Lewi po swych
czeladziach.
[20] »A opięć wziął Amram żonę Jochabet stryczną swą, ktoraż to jemu urodziła Aarona a Mojżesza i Maryją siostrę jich. I była są lata żywota Amramowa siedm a trzydzieści ku stu lat.
[21] »A synowie
Isnar:
Chore a Nafeg, a Zechry.
[22] »A synowie ozyjel: Mizael a Elisafan, a Sechry.
[23] »Wziął jest opięć Aaron żonę [a]Elżbiecinę dziewkę Aminadabowę, siostrę Nazonowę, ktoraż jemu urodziła Nadaba a Abin, a Elijazara, a Itamara.
[24] »A synowie Chore: Asser a Elkana, a Ebizab, toć jest rodzina Chorytskich.
[25] »A opięć [a]Eleazar syn Aaronow wziął żonę dziewkę Fatyjel, ktoraż to jemu Fineas urodziła. To są
czeladź książąt lewicskich wszytkich rodzajow.
[26] »Ten to jest Aaron a Mojżesz, ktorymaż to przykazał Pan, aby wywiedli syny izrahelskie z ziemie ejipskiej [toć] [ty są książęta domow] [po czeladziach swych] z zastępy swymi,
[27] »toćsta, ktorasta mowiła ku fa❬ra❭onowi krolowi ejipskiemu, aby wywiedli syny izrahelskie ❬z Ejipta❭, ten to jest Mojżesz
a Aaron,
[28] »w dzień, w ktoryż mowił jest Pan ku Mojżeszowi w ziemi ejipskiej.
VII [29] »I mowił jest Pan ku Mojżeszowi a rzkąc: „Ja Pan. Mow ku faraonowi krolowi ejipskiemu wszytko, cso ja mowię k tobie”.
[30] »I rze
cze Mojżesz przed Panem:”Otociem nie❬o❭brzezanych warg, kako słuchać mię będzie faraon?”