Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »I rzekł jest Pan ku Mojżeszowi rzekąc: „Wnidzi ku faraonowi a rzeczy jemu: Toć rzekł Pan: Puść lud moj, ać mi ofieruje,
[2] »a pakli nie będziesz chcieć wypuścić, toć ja zarażę wszy
tki kraje twe żabami
[3] »i wyrzucą rzeki żaby z siebi❬e❭, ktoreż to w❬y❭lazą a wnidą do domu twego a w komorę, a w łoże twe, a na twą pościelą, a w domy sług twych, a i miedzy lud twoj, a ❬w❭ ogniska twe i na twe karmie,
[4] »i k tobie, i k ludu twemu, i ku wszem sługam twym wnidą żaby”.
[5] »I rzekł jest Pan ku Mojżeszowi: „Rzeczy ku Aaronowi: Wściągni rękę swą nad rzekami i nad potoki, i nad bagny a wywiedź żaby na ziemię ejipską”.
[6] »A w
ściągnął jest Aaron rękę nad wody ejipskie i wyszły żaby a przykryły są ziemię ejipską.
[7] »I uczynili opięć czarnoksi
ężnicy prze
z swe czary tak
ież, i wywiodą żaby na ziemię ejipską.
[8] »Zawoła opięć farao Mojżesza a Aarona i rze
cze jima: „Proście Pana, ać oddali żaby ode mnie a od luda mego, a puszczęć lud, aby obietowali Panu”.
[9] »I rze
cze Mojżesz ku faraonowi: „Ustaw mi czas, gdy modlić sie będę za cię Panu i za sługi twe, i za lud twoj, aby były odegnany żaby od ciebie i od domu twego, i od sług twych, i od luda twego, a jedno aby w rzece ostały”.
[10] »Ktoryż otpowiedział: „Za jutra”. Tedy Mojżesz: „Podług słowa – rzecze – twego uczynię, aby wiedział, iże nie jest jako Pan Bog nasz,
[11] »a by odeszły żaby od ciebie i od domu twego, i od sług twych ❬...❭, a telko w rzece ostaną”.
[12] »I wyszli są precz od faraona Mojżesz a Aaron, i wołał jest Mojżesz ku Panu o ślub żab, jenże [ślub] smowił był z faraonem.
[13] »A uczynił jest Pan podla słowa Mojżeszowa i zmarły są żaby z domow, z ziemie i
z pol
[14] »a zgromadzili są je na be
zmiarne kupy i rozgnoiła sie ziemia.
[15] »A widzą
c opięć farao, iże mu było dano otpoczynienie, obciąży serce swe i nie uposłucha jich, jakoż był Pan przykazał.
[16] »I rze
cze Pan ku Mojżeszowi: „Mow ku Aaronowi: W
ściągni pręt swoj a uderz w proch ziemski, ać będą płoszczyce po wszej ziemi ejipskiej”.
[17] »I uczynili tak, i w
ściągnął Aaron rękę swą pręt dzierżąc, i uderzy proch ziemski, i zdziełały sie płoszczyce w ludziech i w dobytku, tako iże wszytek proch ziemski obrocił sie jest w płoszczyce po wszej ziemi ejipskiej.
[18] »I uczynili takież czarnoksi
ężnicy
swymi czary, aby wywiedli płoszczyce, i nie mogli są, i były płoszczyce tako w ludziech jako w dobytce.
[19] »I rzekli są czarownicy ku faraonowi: „Palec boży to jest”. I zatwirdziło sie jest serce faraonowo i nie uposłuchał jich, jako był Pan przykazał.
[20] »I rzekł jest Pan ku Mojżeszowi: „Powstaw na uświcie stojże przed faraonem, boć wynidzie ku wodam, i rzecz k niemu: Toć mowi Pan: Puść lud moj, ać mi będzie ofierować,
[21] »a pakli jego nie puścisz, otoć [na cię] poślę na cię i na twą czeladź, i na twe wszytki sługi, i na twoj lud, i na twe domy wszytek płod much [i myszy], a napełniony będą wszytcy domowie ejipszczy much ro
zlicznego płodu a we wszej ziemi, w ktorejże będą.
[22] »I uczynię dziwnie tego dnia w ziemi Gessen, w jejże jest lud moj, aby nie były tu muchy, a by wiedział, iże ja Pan w pośrzo
dku ziemie.
[23] »Położę rozdzielenie miedzy ludem mym a miedzy ludem twym a za jutra będzie to znamię”.
[24] »I uczyni Pan tako, i przyszła mucha przeciężka w dom faraonow a sług jego, a we wszych ziemiach ejipskich, skaziła sie jest ziemia od tych to much.
[25] »I powołał faraon Mojżesza a Aarona i rzecze jima: „Jidzicie a ofierujcie Panu Bogu waszemu w ziemi tej to”.
[26] »I rze
cze Mojżesz: „Nie może tako być, boć nielu
dzskości sie zdadzą Ejipskim, będziemli ofierować Panu Bogu naszemu, a zalibychmy temu, jemuż sie Ejipszczy kłaniają, przed nimi, by nas obrzucili kamienim.
[27] »Drogę trzech dni mamy ji
ć na pusz
czą a tu ofierować będziemy Panu Bogu naszemu, jakoż jest nam przykazał”.
[28] »I rzecze farao: „Ja puszczę was, abyście ofierowali Panu Bogu waszemu na puszczy, ale dalej nie cho
dźcie, pro
szę, modlcie sie za mię”.
[29] »I rzecze Mojżesz: „Wynidę od ciebie a pomodlę sie Panu, a odydzie mucha od faraona i od sług jego, i od luda jego ❬za jutra❭, ale mię dalej nie chciej obłudzować, by nie puścił luda ofierować Panu”.
[30] »Tedy wyszedł Mojżesz od faraona, modlił sie jest Panu,
[31] »jenże uczynił podług słowa jego i odjął muchy od faraona i od sług, i od luda jego i nie ostała nijena.
[32] »I zatwirdzi sie serce fara❬o❭nowo, tako iże wtenczas takież nie puścił luda.