Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Tedy przystąpiwszy dziewki Salfaad syna Efforowa, syna Galaadowa, syna Machyr, syna Manasse, jenże był jest syn Jozefow, ktorychże to ta to jimiona są: Maala a Noa, a Egla, a Melcha, a Tersa,
[2] »i stały przed Mojżeszem a Eleazerem kapłanem ❬i❭ przede wszemi książęty ludu we drzwiach stanu zaślubienia, i rzekły:
[3] »„Ociec nasz umarł jest na puszczy a nie był je w zwadzie Chore, jaż to jest wzbudzona przeciw Panu za Chore, ale w swem grzesze umarł jest. Ten jest nie miał samcow synow. Przecz
zgładzono jest jimię jego
z czeladzi jego, przeto że jest nie miał syna? Dajcie nam jimienie miedzy bliznymi naszego otca”.
[4] »I wzniesie Mojżesz przą jich na sąd Panu,
[5] »jenże rzecze jemu:
[6] »„Sprawiedliw
ej rzeczy proszą dziewki Salfaad, daj jim jimienie miedzy bliznymi otca jich, ać jim spadnie dziedzictwem.
[7] »Ale k synom israelskim mow to:
[8] »Człowiek, ktory umrze prze
z syna, ku dziewce dziedzictwo jego przydzie.
[9] »Pakliby dziewki nie miał, będzie mieć namiastki bracią swą.
[10] »Pakliby braciej nie miał, dajcie dziedzictwo braci otca jego.
[11] »Jestliby ani stryjow miał, dajcie dziedzictwo tym, ktorzy
ż są blizny jego. I będzie to synom israelskim święto prawem wiecznym, jako
ż przykazał Pan Mojżeszowi”.
[12] »I rzekł jest Pan ku Mojżeszowi: „Wznidzi na gorę tę to Abarym a opatrz ziemię tę to odtąd, ktorąż to dam synom israelskim.
[13] »A gdyż ją opatrzysz, pojdziesz i ty k ludu swemu, jako
ż jest szedł Aaron brat twoj,
[14] »boś uraził mię na puszczy Syn w przeciwieństw
ie wielikości aniś [się] chciał poświęcić mnie przed nimi nad wodami, toć są wody odmowieni
a w Kades na puszczy Syn”.
[15] »Jemuż odpowiedział Mojżesz:
[16] »„Obmyśl, Panie Boże duch❬ow❭ wszelk
iego mięsa, człowieka, jenże by był nad wielikości
ą tą to
[17] »a by mogł
wynić i wni
ć przed nimi i
wywieść i wwieść je, aby nie był lud boży jako owca przez pastyrza”. [18] »I rzecze Pan ku Mojżeszowi: „Weźmi Jozue syna Nunnowa, męża, w niemże jest duch boży, a włoż nań rękę swą. [19] »Jenże stanie przed Eleazarem kapłanem i wszej wielikości [20] »i dasz jemu przykazanie wszech patrzących na to a część sławy twej, aby posłuchali jego wszytka sebrania synow israelskich. [21] »Prze to, aczby ❬co❭ uczynić było, Eleazar kapłan poradzi się z Bogiem, k słowu jego wynidzi❬e❭ i wnidzi❬e❭ on a wszytcy synowie israelszczy s nim i jine sebranie”. [22] »I uczyni Mojżesz, jakoż przykazał Pan. A gdyż pojął Jozue, postawi ji przed Eleazarem kapłanem a przede wszem zborem ludu, [23] »a włoży ręce na jego głowę, a wszytko obnowi, coż przykazał Pan.