Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Nie wnidzie czyszczony albo zdawione łono mając, albo odjęte, albo odrzazane mając w kościoł boży.
[2] »Nie wnidzie wyleganiec, jenże jest
z pro
znej niewiasty urodzon, w kościoł boży aż do dziesiątego pokolenia.
[3] »Amonicszczy a Moabiszczy takie
ż do dziesiątego pokolenia nie wnidzie w kościoł boży eż na wieki,
[4] »bo są nie chcieli was potkać
z chlebem a s wodą na drodze, gdyście wyszli z Ejipta, a najęli są przeciw tobie Balaama syna Beorowa z Mezopotanijej Syrsk
iej, aby cię przeklął,
[5] »i nie chciał jest Pan Bog twoj usłyszeć Balaama a obrocił klątw
ę jego w pożegnanie twe, przeto że cię miłował.
[6] »Nie uczynisz sobie s nimi miru ani ględaj jich dobrego wszytki dni żywota twego na wieki.
[7] »Nie w
zgardzisz Idumejskim, bo brat twoj jest, ani Ejipskim, boś przychodniem był w ziemi jego.
[8] »Kto
ż się urodzi z nich, w trzeciem pokoleniu wnidą w kościoł boży.
[9] »Gdyż wynidziesz przeciw wrogom swym w boj, ostrzegaj się ode wszej złej rzeczy.
[10] »Będzieli miedzy wami człowiek, jenże by nocnym snem był pokalan, wynidzie
z stanow
[11] »a nie wroci się aż do wieczora, a umyje się wodą
i po słuniecznem zachodu wroci się do stanu.
[12] »Będziesz mieć wychod przed stany, k niemuż przydziesz prze przyrodzoną przygodę,
[13] »n
iosąc kołek na pasie, a gdyż siędziesz, okopasz około ciebie a łajna pierścią przykryjesz
[14] »na tem mieścu, na ktoremżeś oblekczon, bo Pan Bog twoj chodzi pośro
d stanow, aby cię wyprościł a podał tobie nieprzyjaciele twe, a twoji stanowie będą święci, a ni
żądny smrod nie pokaże się w nich ani cię opuści.
[15] »Nie wydasz panu parobka jego, ktoryż k tobie uciecze,
[16] »a będzie
z tobą bydlić w mieścu, ktore
ż się jemu ślubi,
i w jednem z twych miast ać tu odpoczywa, a nie smęć jego.
[17] »Nie będzie zła dziewka miedzy dziewkami israhelskimi ani nieczysty
z synow israhelskich.
[18] »Nie będziesz ofierować roboty
z swej nieczystoty ani zapłaty psiej w domu Pana Boga twego, bo cożkoli tego jest, jenże to by ślubił, bo mirzione jest oboje przed Panem Bog
iem twym.
[19] »Nie pożyczysz bratu twemu na lifę pieniędzy twych ani użytkow, ani żadnej jinej rzeczy,
[20] »jedno cudzemu. Ale bratu twemu prze
z lify, coż jest potrzebien, pożyczysz a pożegna tobie Pan Bog twoj we wszem usilu twem [a] w ziemi[ę], w nią
ż to wnidziesz odzierżysz.
[21] »Gdyż ślubisz ślub Panu Bogu twemu, nie mieszkaj spełnić, bo to ogląda Pan Bog twoj, a jestli będziesz mieszkać, za grzech tobie postawiono będzie.
[22] »A jestli nie będziesz ślubować, prze
z grzechu będziesz,
[23] »ale coż jest jedno wyszło
z twych ust, spełnisz a uczynisz, cożeś ślubił Panu Bogu twemu, coż
ś z dobrej wolej
i swymi usty przemowił.
[24] »Wszedw
w winnicę bliznego, zobi grona, coż się tobie lubią, ale precz nic nie wyniesiesz
z sobą.
[25] »A w[y]nidzieszli na pole swego przyjaciela, naszczykasz kłosow a rękama zemniesz, ale sirpem nie będziesz żęci.