Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Zatym Dawid szedł odtąd precz i uciekł do jenej jaskiniej jimieniem Adollam. To gdy usłyszeli bracia jego i wszytek dom oćca jego,
zszedszy się k niemu tam,
[2] »seszli się wszytcy, jiż się byli zań zamącili a obciążeni cudzym zbożym a gorzką myślą, i uczynion jest książęciem nad nimi, a było s nim ku cztyrzem stom mężow.
[3] »Tedy Dawid szedł ottąd do Masfat, jeż jest w Moabsk
iej Ziemi, i rzecze Dawid ku krolowi moabsk
iemu: „Proszę ciebie, aby bydlili ociec moj a matka moja s wami, dojąd nie wzwiem, cso se mną Pan uczyni.
[4] »I ostawił je przed krolem moabskim, i ostali u niego wszech dni, w nichże to Dawid był na tej posa
dce.
[5] »Tedy Gaad prorok ku Dawidowi rzekł: „Nie bywaj dalej na tej posa
dce, ale jidzi do ziemie Juda”. I szedł Dawid, i przyszedł na las Aret.
[6] »To usłyszaw Saul, iże się Dawid ❬zjawił❭ a ci mężowie, jiż s nim byli, a zatym gdy bydlił Saul w Gabaa na lesie, jeż to słowie Rama, dzierżąc kopije w ręku, a wszytcy słudzy jego stali około jego,
[7] »i rzecz❬e❭ Saul ku swym sługam, jiż około jego stali: „Posłuchajcie mnie ninie, synowie Jemini, azali wam wszytkim syn Isaj da role[j] a winnice a uczyni was ❬wszytki❭ włodarzmi a sprawcami?
[8] »Boście wszytcy przeciw mnie przysięgali a nie nijenego z was, kto mi by zjawił, a nawięcej gdyż i syn moj się zaślubił s nim Izaj z Dawidem. A nie nijenego z was, kto by się za mię smęcił, albo kto by mi to zwiastował, przeto iże wzbudził syn moj sługę mego przeciw mnie nieprzyjacielem, jen mi się przeciwi aż do dzisiego dnia”.
[9] »K temu otpowie Doek idumski, jen przed nim stawał a był przed ❬...❭