Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »DZiateczki moje, to piszę wam, abyście nie grzeszyli, a jeśli kto zgrzeszy, rzecznika mamy u ojca, Jesusa Christa sprawiedliwego.
[2] »A ten jest ubłaganie za grzechy nasze, a nie jedno za nas, ale i za wszego świata.
[3] »A wtym znamy, żeśmy go poznali, jeśli przykazania jego chowamy.
[4] »Kto mówi: poznałem go, a przykazań jego nie chowa, kłamca jest - a wtem prawdy nie masz.
[5] »Lecz jeśli kto chowa jego słowo, prawdziwie wtym miłość Boża wypełnia się. Wtym znamy, że wnim jesteśmy jeśli wnim doskonali bywamy.
[6] »Kto mówi że wnim trwa, dłużen, jako on chodził, i ten tak chodzić.
[7] »Namilszy, nie nowe przykazanie piszę wam, ale przykazanie dawne, któreście mieli od początku, przykazanie dawne jest słowo, któreście słyszeli od początku.
[8] »Zasię przykazanie nowe piszę wam, co jest prawda wnim, i w was: Że ciemność przemija, a światło prawdziwe już świeci.
[9] »Kto mówi (siebie) wświatle być, a brata swego nienawidzi, wciemności jest aż dotąd.
[10] »Kto miłuje brata swego, wświatle trwa, i obrażenia wnim nie masz.
[11] »Kto lepak nienawidzi brata swego, wciemności jest, i wciemności chodzi, i niewie kędy idzie, iż ciemność zaślepiła oczy jego.
[12] »Piszę wam dziateczki że odpuszczone wam grzechy przez imię jego.
[13] »Piszę wam ojcowie, żeście poznali (onego który jest) od początku. Piszę wam młodzieńcy, żeście zwyciężyli złośliwego.
[14] »Piszę wam dziateczki, żeście poznali ojca. Napisałem wam ojcowie, żeście poznali (onego który jest) od początku. Napisałem wam młodzieńcy, iż mocni jesteście, i słowo Boże w was trwa, i zwyciężyliście złośliwego.
[15] »Nie miłujcie świata, ani co na świecie. Jeśli kto miłuje świat, nie masz miłości ojca wnim.
[16] »Gdyż wszytko co na świecie, pożądliwość ciała, i pożądliwość oczu, i hardość żywota, nie jest z ojca, ale z świata jest.
[17] »A świat przemija, i pożądliwość jego, kto lepak czyni wolą Bożą, trwa na wieki.
[18] »Dziatki, ostatnia jest godzina a jakoście słyszeli, że antychryst przyjdzie, i teraz antychrystowie mnodzy nastali. Zkąd znamy iż ostatnia godzina jest.
[19] »Znas wyszli ale nie byli znas. Bo jeśliby znas byli, przetrwaliby znami, ale aby się okazało że nie wszytcy są znas.
[20] »A wy namazanie macie od świętego, i wiecie wszytko.
[21] »Nie pisałem wam, że nie wiecie prawdy, ale że ją wiecie, a iż wszelkie kłamstwo zprawdy nie jest.
[22] »Kto jest kłamca, chyba kto przy, iż Jesus jest Christus? Ten jest antychryst zapierając ojca i syna.
[23] »Wszelki przący się syna, ani ojca ma. Kto wyznawa syna, i (syna i) ojca ma.
[24] »Wy przeto coście słyszeli zpoczątku, (to) w was niech trwa. Jeśli w was przetrwa (to) coście od początku słyszeli, (tedy) i wy w synu i w ojcu przetrwacie.
[25] »A ta jest obietnica, którą sam obiecał nam, żywot wieczny.
[26] »To napisałem wam o zwodzących was.
[27] »A namazanie któreście wzięli od niego, niech w was trwa; a nie potrzebujecie, aby was kto uczył; ale jako jego namazanie uczy was o wszytkiem a prawdziwe jest i nie fałszywe, i jak nauczyło was, (tak) wniem trwajcie.
[28] »A teraz dziateczki trwajcie wniem, abychmy, gdy się zjawi, mieli śmiałość, i nie zawstydzeni od niego wprzyściu jego.
[29] »Jeśli wiecie iż sprawiedliwy jest, znacie że i wszelki kto czyni sprawiedliwość z niego się urodził.