Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Psalm Dawida. (110:1) Jhwh oświadczył mojemu
Panu: Usiądź po mojej prawicy, aż położę twoich wrogów jako podnóżek pod twoje stopy.
[2] »Berło twojej mocy pośle
Jhwh z Syjonu,
mówiąc: Panuj pośród twoich wrogów.
[3] »Twój lud będzie ochoczy w dniu twojej potęgi, w ozdobach świętości, z łona świtu. Dla ciebie
czeka rosa twojej młodości.
[4] »Jhwh przysiągł i nie będzie żałował: Ty jesteś kapłanem na wieki według porządku Melchizedeka.
[5] »Pan po twojej prawicy roztrzaska królów w dniu swojego gniewu.
[6] »Będzie sądził narody i napełni wszystko martwymi ciałami; roztrzaska głowy panujące
nad ziemią.
[7] »Ze strumienia będzie pił po drodze, dlatego podniesie głowę.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.