Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Ja
jestem różą Szaronu i lilią dolin.
[2] »Jak lilia między cierniami, tak moja przyjaciółka między córkami.
[3] »Jak jabłoń wśród leśnych drzew, tak mój umiłowany między synami. Bardzo zapragnęłam
zostać i usiąść w jego cieniu, bo jego owoc
jest słodki dla mojego podniebienia.
[4] »Wprowadził mnie do domu wina, a jego sztandarem nade mną
jest miłość.
[5] »Posilcie mnie plackami z rodzynkami, pokrzepcie mnie jabłkami, bo ja
jestem chora
z miłości.
[6] »Jego lewa ręka
jest pod moją głową, a jego prawa ręka mnie obejmuje.
[7] »Błagam was, córki Jerozolimy, na sarny i łanie polne: Nie budźcie i nie rozbudzajcie miłości, dopóki nie zapragnie.
[8] »Głos mojego umiłowanego! Oto teraz nadchodzi! Skacze po górach i podskakuje po pagórkach.
[9] »Mój umiłowany podobny
jest do sarny albo młodego jelenia. Oto on stoi za naszym murem, przypatruje się przez okna, zerka przez kraty.
[10] »Mój umiłowany odpowiedział i rzekł do mnie: Wstań, moja przyjaciółko, moja piękna i chodź za
mną !
[11] »Bo oto minęła zima, deszcz ustał – odszedł sobie.
[12] »Kwiaty pokazały się na ziemi, nadszedł czas pieśni i głos synogarlicy słychać w naszej ziemi.
[13] »Na figowcu dojrzewa
już wczesna figa, a winorośle?
Ich kwiat wydaje swoją woń. Wstań, chodź moja przyjaciółko, moja piękna – i chodź za
mną !
[14] »Moja gołąbko, z rozpadlin skalnych, z kryjówek stromizn
górskich, pokaż mi swoją postać,
daj mi usłyszeć twój głos, bo głos twój
jest słodki, a twoja postać zachwycająca.
[15] »Schwytajcie nam lisy, małe liski,
które psują winnice, bo nasze winnice kwitną!
[16] »Mój umiłowany
jest mój, a ja
jestem jego. Pasie
on wśród lilii.
[17] »Póki wieje wiatr za dnia i uciekają cienie, wróć, mój umiłowany, bądź jak sarna albo młode jelenie na górach Beter.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.