Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Widziałem
Pana stojącego przy ołtarzu i powiedział: Uderz w głowicę
kolumny, a zadrżą progi, i odłam je na głowy ich wszystkich, a resztę ich zabiję mieczem.
Żaden z nich – uciekający – nie ujdzie i
żaden z nich – uchodźca – nie uratuje się.
[2] »Choćby się dokopali aż do Szeolu, moja ręka wyciągnie ich stamtąd; a choćby wstąpili aż do niebios – i stamtąd ich ściągnę.
[3] »A choćby schowali się na szczycie Karmelu, tam ich odszukam i wezmę stamtąd; a choćby się ukryli przed moimi oczami na dnie morza, rozkażę wężowi i ukąsi ich;
[4] »A choćby poszli do niewoli przed obliczem swoich wrogów, nawet tam rozkażę mieczowi i zabije ich. I skieruję moje oko przeciwko nim dla zła, a nie dla dobra.
[5] »Bo
Jhwh Pan Zastępów dotyka ziemi, a ta topnieje, i płaczą wszyscy jej mieszkańcy. I wzniesie się
ona cała jak rzeka, i opadnie jak rzeka Egiptu.
[6] »Ten,
który buduje w niebiosach swoje kondygnacje, a swoje sklepienie posadawia na ziemi; Ten,
który przywołuje wody morza i rozlewa je po powierzchni ziemi.
Jhwh to Jego imię.
[7] »Synowie Izraela, czy nie wy
jesteście dla mnie jak synowie Kuszytów? – oświadczenie
Jhwh. Czy nie wyprowadziłem Izraela z ziemi Egiptu, Filistynów z Kaftor i Aramejczyków z Kir?
[8] »Oto moje oczy –
Jhwh Pana –
zwrócone są na to grzeszne królestwo i zgładzę je z powierzchni ziemi. Jednak nie zgładzę doszczętnie domu Jakuba – oświadczenie
Jhwh.
[9] »Oto bowiem ja rozkażę i przesieję dom Izraela pośród wszystkich narodów, jak przesiewa się przetakiem, i
żaden kamyk nie upadnie na ziemię.
[10] »Od miecza umrą wszyscy grzesznicy
spośród mojego ludu, ci,
którzy mówią: Nie zbliży się do nas i nie zaskoczy nas to zło.
[11] »W tym dniu podniosę upadły szałas Dawida i zamuruję jego wyłomy; wzniosę jego ruiny i odbuduję go, jak za dawnych dni;
[12] »Aby posiedli resztki Edomu i wszystkie narody, nad którymi zostało wezwane moje imię – oświadczenie
Jhwh – który to czyni.
[13] »Oto nadchodzą dni – oświadczenie
Jhwh – że oracz zbliży się do żniwiarza, a depczący winogrona do siejącego ziarno; góry
będą ociekać moszczem, a wszystkie pagórki
nim spłyną.
[14] »I odwrócę niewolę mojego ludu, Izraela; odbudują miasta spustoszone i zamieszkają w nich; zasadzą też winnice i będą pić z nich wino; założą też ogrody i będą jedli ich owoce.
[15] »Zasadzę ich na ich ziemi; i nie zostaną wyrwani
już więcej z ich ziemi, którą im dałem – mówi
Jhwh, twój Bóg.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.