Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Słowo
Jhwh, które się stało do Micheasza Moreszyty za dni Joatama, Achaza i Hiskiasza, królów Judy, które widział nad Samarią i Jerozolimą.
[2] »Słuchajcie wszystkie narody; zastanów się ziemio, i to, co ją napełnia. Niech
Jhwh Pan będzie jako świadek przeciwko wam,
Pan ze swojego świętego przybytku.
[3] »Bo oto
Jhwh wychodzi ze swojego miejsca, zstąpi i będzie deptał po wysokościach ziemi.
[4] »I rozpadną się pod Nim góry, a doliny pękną tak jak wosk wobec ognia i jak wody rozlane po zboczu.
[5] »To wszystko
stanie się z powodu przestępstwa Jakuba i
z powodu grzechów domu Izraela. Jakie
jest przestępstwo Jakuba? Czy nie Samaria? Czym wyżyny Judy? Czy nie Jerozolima?
[6] »I dlatego uczynię Samarię rumowiskiem na polu, miejscem pod założenie winnicy. Powrzucam w dolinę jej kamienie i odkryję jej fundamenty.
[7] »I wszystkie jej ryte wizerunki będą rozbite, cała zapłata dla nierządnicy zostanie spalona w ogniu i wszystkie jej bożki uczynię ruiną. Zostały zebrane z zapłaty nierządnicy,
więc obrócą się w zapłatę nierządnicy.
[8] »Nad tym będę lamentował i płakał, chodził boso i nago. Podnoszę skowyt jak szakale i biadam
jak młode strusicy;
[9] »Bo jej rany
są nieuleczalne, gdyż dotarły aż do Judy i kołaczą do bramy mojego ludu, aż do Jerozolimy.
[10] »Nie oznajmiajcie tego w Gat ani nie płaczcie gorzko. Tarzaj się w prochu w domu Afra.
[11] »Przejdź ty mieszkanko Szafiru w haniebnej nagości. Nie ujdzie mieszkanka Saananu; zawodzenie w Bet-Hesel odbierze od was to miejsce.
[12] »Tak, mieszkanko Marot, oczekiwałaś dobra, ale nieszczęście zstąpiło od
Jhwh aż do bramy Jerozolimy.
[13] »Zaprzęgaj konia do rydwanu, mieszkanko Lakisz,
ty jesteś początkiem grzechu córki Syjonu, gdyż w tobie zostały znalezione przestępstwa Izraela.
[14] »Dlatego dasz dar na rozstanie Moreszet-Gat. Domy Akzib
będą zwodnicze dla królów Izraela.
[15] »Jeszcze sprowadzę ci dziedzica, mieszkanko Maresz. Wkroczy aż do Adullam chwała Izraela.
[16] »Ogól się i ostrzyż z powodu rozkoszy swoich synów; rozszerz swoją łysinę jak u sępa, bo
uprowadzili ich od ciebie do niewoli.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.