Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Brzemię. Słowo
Jhwh nad Izraelem. Oświadczenie
Jhwh,
który rozpościera niebiosa, zakłada fundamenty ziemi i stwarza ducha człowieka w jego wnętrzu:
[2] »Oto ja ustanowię Jerozolimę kielichem odurzenia dla wszystkich okolicznych ludów, a także przeciwko Judzie będzie oblężenie i przeciwko Jerozolimie.
[3] »I stanie się w tym dniu,
że ustanowię Jerozolimę ciężkim kamieniem dla wszystkich ludów. Każdy, kto go podniesie, bardzo się zrani, a zgromadzą się przeciwko niej wszystkie narody ziemi.
[4] »W tym dniu – oświadczenie
Jhwh – każdego konia porażę trwogą, a jego jeźdźca – szaleństwem; ale nad domem Judy otworzę swoje oczy, a każdego konia narodów porażę ślepotą.
[5] »I przywódcy Judy powiedzą w swoim sercu: Moc dla mnie
to mieszkańcy Jerozolimy w
Jhwh Zastępów, swoim Bogu.
[6] »W tym dniu ustanowię przywódców Judy jakby misą
pełną ognia wśród drwa i płonącą pochodnią pośród snopów; i pożrą na prawo i na lewo wszystkie narody wokoło. A Jerozolima osiądzie ponownie na swoim miejscu, w Jerozolimie.
[7] »I najpierw
Jhwh wybawi namioty Judy, aby chwała domu Dawida i chwała mieszkańców Jerozolimy nie stała się większa nad Judą.
[8] »W tym dniu
Jhwh będzie osłoną na rzecz mieszkańców Jerozolimy, a najsłabszy pośród nich w tym dniu stanie się jak Dawid, a dom Dawida jak Bóg, jak anioł
Jhwh przed ich obliczem.
[9] »I stanie się w tym dniu, że będę dążył, by zniszczyć wszystkie te narody, wyruszające przeciwko Jerozolimie.
[10] »I wyleję na dom Dawida i na mieszkańca Jerozolimy ducha łaski i błagania. I będą wpatrywali się we mnie, tego, którego przebili, i będą lamentowali nad nim, jak lamentuje się nad jedynakiem; i będą napełniać się goryczą nad nim, jak napełnia się goryczą nad pierworodnym.
[11] »W tym dniu
będzie wielkie zawodzenie w Jerozolimie, jak zawodzenie Hadad-Rimmon na równinie Megiddo.
[12] »Ziemia ta będzie lamentować, każdy ród osobno: ród domu Dawida osobno i jego kobiety osobno; ród domu Natana osobno i jego kobiety osobno;
[13] »Ród domu Lewiego osobno i jego kobiety osobno; ród Szimejego osobno i jego kobiety osobno;
[14] »Wszystkie pozostałe rody, każdy ród osobno i ich kobiety osobno.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.