Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »A byli też fałszywi prorocy między ludem, jak i wśród was będą fałszywi nauczyciele, którzy wprowadzą po kryjomu zgubne rozłamy, a wypierając się Władcy, który ich kupił, sprowadzają na siebie samych szybką zgubę.
[2] »Wielu podąży za ich zatraceniem
i to przez nich droga prawdy zostanie
obrzucona bluźnierstwem.
[3] »I z chciwości wykorzystają was fałszywymi słowami;
ci, wobec których sąd od dawna nie zwleka, a zguba ich nie drzemie.
[4] »Skoro bowiem Bóg aniołów, gdy zgrzeszyli, nie oszczędził, ale w więzach ciemności strącił ich do Tartaru. Wydał
ich jako zachowanych na sąd.
[5] »I nie oszczędził
też starożytnego świata, ale Noego,
jako ósmego zwiastuna sprawiedliwości, zachował, sprowadzając potop na świat bezbożnych,
[6] »A miasta Sodomy i Gomorę spopielił
i potępił
przez zagładę, stawiając
je jako przykład
tego, co ma nastąpić
dla czyniących bezbożność,
[7] »Lecz wyrwał sprawiedliwego Lota, dręczonego rozpustnym postępowaniem nieprawych,
[8] »Albowiem sprawiedliwy ten, mieszkając między nimi, codziennie widząc i słysząc ich nieprawe czyny, zadręczał swoją sprawiedliwą duszę.
[9] »Umie
Pan pobożnych wyrywać z próby, a poskramianych niesprawiedliwych zachowywać na dzień sądu,
[10] »A szczególnie tych, którzy w żądzy zepsucia idą za ciałem, pogardzają Panowaniami; zuchwalcy, zarozumiali, nie drżą
gdy bluźnią Chwałom,
[11] »Podczas gdy aniołowie, będąc większymi siłą i mocą, nie wnoszą przeciwko nim przed
Panem bluźnierczego sądu.
[12] »Ci jednak, jak nierozumne zwierzęta, które zgodnie z naturą są zrodzone na schwytanie i zabicie, bluźnią temu, czego nie rozumieją,
toteż zginą w swojej zagładzie,
[13] »Odbiorą zapłatę niesprawiedliwości.
Albowiem za rozkosz uważają rozpustę za dnia,
a brud i hańba w ich oszustwach jest
im rozkoszą,
gdy wspólnie ucztują z wami;
[14] »Oczy mają pełne cudzołóstwa i nienasycone
w grzechu, nęcą dusze nieumocnione, mając serce wyćwiczone
w objawach chciwości, dzieci przekleństwa;
[15] »Opuszczając prostą drogę, zbłądzili, podążając drogą Balaama, syna Bosora, który umiłował zapłatę niesprawiedliwości,
[16] »Został więc skarcony za własne przekroczenie prawa; nieme juczne zwierzę, przemawiając ludzkim głosem, powstrzymało szaleństwo proroka.
[17] »Ci są źródłami bez wody, chmurami pędzonymi przez nawałnicę; dla nich zachowany jest mrok ciemności na wieki.
[18] »Wypowiadają bowiem przesadne i czcze
słowa, nęcąc przez pożądliwości ciała i rozpustę tych, którzy prawdziwie uciekli od żyjących w błędzie;
[19] »Obiecując im wolność, sami są niewolnikami zepsucia. Bowiem przez kogo ktoś jest pokonany, przez tego
też jest zniewolony.
[20] »Jeżeli bowiem uciekli od brudów
tego świata przez pełniejsze poznanie Pana i Zbawiciela, Jezusa Chrystusa, ponownie
przez nie zostali uwikłani
i są pokonani, to
dla nich
to, co ostatnie, stało się gorsze od
tego, co pierwsze.
[21] »Albowiem lepiej byłoby dla nich nie poznać pełniej drogi sprawiedliwości, niż gdy poznając ją pełniej, odwrócić się od przekazanego im świętego przykazania.
[22] »A zdarzyło się im to
zgodnie z treścią prawdziwego przysłowia: Wraca pies do swoich wymiocin, a świnia, która umyła się do tarzania się w błocie.