Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Dlatego nie mogąc już dłużej się powstrzymać, woleliśmy raczej zostać w Atenach sami,
[2] »a posłaliśmy Tymoteusza, brata naszego i sługę Bożego, i współpracownika naszego w Ewangelii Chrystusowej, aby was utwierdzić i zachęcić w tem, co dotyczy wiary waszej,
[3] »żeby nikt się nie zachwiał wśród tych ucisków, bo sami to wiecie, że na to jesteśmy postanowieni.
[4] »Albowiem jeszcze wtedy, gdyśmy u was byli, zapowiadaliśmy wam, że będziemy cierpieć ucisk, jako się też stało, i wiecie.
[5] »Przeto i ja, nie mogąc się więcej powstrzymać, posłałem, abym się dowiedział o wierze waszej, żeby was jakim sposobem nie skusił ten, który kusi, i żeby nie stała się praca nasza daremną.
[6] »Lecz teraz, gdy przyszedł od was Tymoteusz do nas i gdy nam oznajmił o wierze i miłości waszej, i że zawsze o nas wspominacie dobrze, pragnąc nas widzieć, jako i my też pożądamy was,
[7] »tedyśmy zostali pocieszeni przez was, bracia, we wszelkim niedostatku i ucisku naszym przez wiarę waszą,
[8] »albowiem teraz żyjemy, jeśli wy stoicie przy Panu.
[9] »Jaką bowiem dziękę możemy oddać Bogu za was we wszelkiej radości, którą się radujemy z was przed Bogiem naszym,
[10] »w nocy i we dnie gorąco się modląc, abyśmy mogli oglądać oblicze wasze i dopełnić tego, czego niedostawa wierze waszej?
[11] »Sam Bóg i Ojciec nasz i Pan nasz Jezus Chrystus niech skieruje drogę naszą do was;
[12] »a was niechaj Pan napełni i niech przepełni miłością wzajemną ku sobie i ku wszystkim, jaką my też mamy ku wam,
[13] »a to na utwierdzenie serc waszych w niewinności i świętości przed Bogiem i Ojcem naszym na czas przyjścia Pana naszego Jezusa Chrystusa ze wszystkimi Świętymi Jego. Amen.