Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Napominaj ich, aby byli poddanymi książętom i przełożonym, aby rozkazom ich byli posłuszni i na każdy uczynek dobry aby byli gotowi;
[2] »aby o nikim źle nie mówili, aby nie byli zwadliwi, ale aby byli łagodnymi, okazując po sobie wszelką cichość ku wszystkim ludziom.
[3] »Bo byliśmy też niegdyś i my głupimi i niewiernymi, błądzącymi, służąc pożądliwościom i różnym (cielesnym) rozkoszom, żyjąc w złości i w zazdrości: byliśmy obmierzłymi i jeden drugiego nienawidziliśmy.
[4] »Ale gdy się ukazała dobrotliwość i ludzkość Zbawiciela, naszego Boga, Który zbawił nas
[5] »nie dla uczynków sprawiedliwości, któreśmy my uczynili, ale według miłosierdzia Swego przez omycie odrodzenia i odnowienia Duchem Świętym,
[6] »Którego wylał na nas obficie przez Jezusa Chrystusa, Zbawiciela naszego,
[7] »abyśmy będąc usprawiedliwieni z łaski Jego, stali się dziedzicami według nadziei żywota wiecznego.
[8] »Prawdziwa to jest mowa i chcę, abyś w tych rzeczach też i innych potwierdzał, ażeby się starali przez dobre uczynki być przełożonymi ci, którzy wierzą Bogu. Te rzeczy są dobre i pożyteczne ludziom.
[9] »A głupich dysput i wyliczania rodów, i sporów, i rozterek w Zakonie chroń się, albowiem nieużyteczne są i próżne.
[10] »Człowieka heretyka po pierwszem i po drugiem napomnieniu strzeż się,
[11] »wiedząc, że każdy takowy wywrócony jest i grzeszy, będąc swym własnym sądem potępiony.
[12] »Gdy przyszlę do ciebie Artema albo Tychika, pokwap się przyjść do mnie do Nikopolu, bom tam umyślił zimować.
[13] »A Zenasa, w Zakonie uczonego, i Apolla postaraj się tak wyprawić w drogę, żeby im niczego nie brakowało.
[14] »A niechaj się też nasi uczą dobrymi uczynkami być przełożonymi w zaspakajaniu koniecznych potrzeb, aby nie byli nieprzynoszącymi owocu.
[15] »Pozdrawiają cię wszyscy, którzy są przy mnie. Pozdrów tych, którzy nas miłują w wierze. Łaska Boża z wami wszystkimi. Amen.