Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Jeźli usłyszysz w jednem miast twoich, które Pan, Bóg twój, da tobie ku mieszkaniu, niektóre mówiące: | 2. | GDAŃSKA.1881 | A jeźlibyś usłyszał, żeby w któremkolwiek mieście twojem, które Pan Bóg twój, dawa tobie ku mieszkaniu, ktokolwiek rzekł: | 3. | GDAŃSKA.2017 | A jeśli usłyszysz, że w jednym z twoich miast, które PAN, twój Bóg, daje ci na mieszkanie, ktoś powie: | 4. | CYLKOW | (13:13) Jeżelibyś usłyszał, że w któremkolwiek z miast twoich, które Wiekuisty, Bóg twój, oddaje ci na mieszkanie, powiadają: | 5. | KRUSZYŃSKI | Jeżeli usłyszysz, że mówią o jednem z miast, które Jahwe, Bóg twój, dał ci na zamieszkanie: | 6. | MIESES | (13:13) Jeśli dowiesz się [coś] o jednem z twoich miast, które Bóg twój Wiekuisty daje tobie, ażebyś osiadł tam, – mianowicie, | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Jeśli usłyszysz w jednym z miast, które Pan, Bóg twój, daje ci na mieszkanie, | 8. | BRYTYJKA | (13:13) A jeślibyś usłyszał, że w jednym z twoich miast, które Pan, Bóg twój, daje ci na mieszkanie, mówi się: | 9. | POZNAŃSKA | Gdybyś usłyszał w jednym z miast, które twój Bóg, Jahwe, dał ci na zamieszkanie, | 10. | WARSZ.PRASKA | Jeżeli o jednym z tych miast, które dał ci Jahwe, twój Bóg, usłyszysz, | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jeśli usłyszysz, że w którymś z twoich miast, które ci na mieszkanie oddaje WIEKUISTY, twój Bóg, powiadają: | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (13:13) Jeśli usłyszałbyś, że w jednym z twoich miast, które PAN, twój Bóg, daje ci na mieszkanie, mówi się: |
|