Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Wyjechali tedy z pokolenia Dan, to jest, z Saraa i z Esthaol, sześćset mężów przepasanych bronią wojenną. | 2. | GDAŃSKA.1881 | I wyszło stamtąd z pokolenia Dan, z Saraa i z Estaol, sześć set mężów gotowych do boju. | 3. | GDAŃSKA.2017 | I wyruszyło stamtąd z pokolenia Dana, z Sorea i Esztaol, sześciuset mężczyzn uzbrojonych do walki. | 4. | CYLKOW | Wyruszyło zatem ztamtąd z rodu Danitów, z Corea i Esztaol, sześćset ludzi, uzbrojonych w przybory wojenne. | 5. | KRUSZYŃSKI | Sześćset ludzi z rodu Dana, zaopatrzonych w zbroję wojenną, wyruszyło z Cor’a i z Eszthaolu. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Wyruszyło więc stamtąd, z pokolenia Dana, z Sorea i Esztaol, sześciuset mężów uzbrojonych do boju. | 7. | BRYTYJKA | Wyruszył więc stamtąd ród Dana z Sorea i Esztaol, w liczbie sześciuset mężów w rynsztunku bojowym. | 8. | POZNAŃSKA | Wyruszyło więc stamtąd, z Cory i z Esztaolu, sześciuset mężczyzn z pokolenia Danitów, uzbrojonych do walki. | 9. | WARSZ.PRASKA | Sześciuset ludzi z pokolenia Dana, z Sorea i Esztaolu, w pełnym uzbrojeniu wyruszyło na wojnę. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem stamtąd, z rodu Danitów, z Corea i Esztaol, wyruszyło sześciuset ludzi, uzbrojonych w wojenne przybory. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Po tych słowach wyruszyło z Sorea i Esztaol, z rodu Danitów, sześciuset mężczyzn z orężem u boku. |
|