1. | ZOFII.UWSP.IJP | ❬...❭ |
2. | WUJEK.1923 | I postawił obie służebnice i dzieci ich na przodku: a Lią i syny jéj na wtórem miejscu: Rachelę zaś i Józepha na ostatku. |
3. | GDAŃSKA.1881 | I postawił służebnice, i dzieci ich, na przodku, a Liję, i syny jej, za nimi, Rachelę zaś z Józefem na ostatku. |
4. | GDAŃSKA.2017 | I postawił na przodzie służące i ich dzieci, za nimi Leę i jej dzieci, a na końcu Rachelę z Józefem. |
5. | NEUFELD.1863 | I umieścił służebnice i dzieci ich na przodzie, a Leah i dzieci jéj w tyle, a Rachel i Josefa na samym ostatku. |
6. | CYLKOW | I umieścił służebnice i dzieci ich na przedzie, a Leę i dzieci jej w tyle; Rachelę zaś i Josefa na ostatku. |
7. | KRUSZYŃSKI | postawił na czele służebnice z ich dziećmi, potem Liję z jej dziećmi, za niemi Rachelę z Józefem. |
8. | MIESES | i ustawił na przedzie służebnice z dziećmi ich, za niemi Leę z dziećmi jej, a w tyle za niemi Rachelę z Józefem. |
9. | SPITZER.1937 | I umieścił służebnice i dzieci ich na przedzie, a Leę i dzieci jej za nimi, zaś Rachelę i Józefa na ostatku. |
10. | TYSIĄCL.WYD5 | umieścił niewolnice z ich dziećmi na przedzie, Leę z jej dziećmi nieco w tyle, a za nimi Rachelę i Józefa. |
11. | BRYTYJKA | Na przedzie ustawił służące wraz z ich dziećmi, Leę z jej dziećmi za nimi, Rachelę zaś z Józefem na końcu. |
12. | POZNAŃSKA | Te służebnice i ich dzieci postawił na przedzie, za nimi Leę i jej dzieci, a za nimi Rachelę i Józefa. |
13. | WARSZ.PRASKA | Niewolnicom z dziećmi kazał iść na samym przodzie, potem szła Lea ze swymi dziećmi, a na samym końcu Rachel i Józef. |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Służebnice i ich dzieci umieścił na przedzie, Leę i jej dzieci za nimi, zaś Rachelę i Josefa na końcu. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Służące i ich dzieci ustawił na przedzie, Leę i jej dzieci za nimi, a Rachela z Józefem na końcu. |