1. | WUJEK.1923 | (38:27a) A gdy przychodził czas porodzenia, ukazały się bliźnięta w żywocie: |
2. | GDAŃSKA.1881 | I stało się, gdy przyszedł czas rodzenia jej, oto bliźnięta były w żywocie jej. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Gdy nadszedł czas jej porodu, okazało się, że w jej łonie są bliźnięta. |
4. | NEUFELD.1863 | I stało się w czasie jéj porodu a otóż bliźnięta w jéj łonie. |
5. | CYLKOW | I okazało się w czasie porodu jej, a oto - bliźnięta w jej łonie. |
6. | KRUSZYŃSKI | W czasie jej porodu, oto okazało się, że bliźnięta są w jej łonie. |
7. | MIESES | W czasie porodu jej okazało się, iż oto są bliźnięta w łonie jej. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | A gdy nadszedł czas jej porodu, okazało się, że będzie miała bliźnięta. |
9. | BRYTYJKA | Gdy zbliżył się czas jej porodu, okazało się, że w łonie jej były bliźnięta. |
10. | POZNAŃSKA | A gdy nadszedł czas porodu, okazało się, że będzie miała bliźnięta. |
11. | WARSZ.PRASKA | Kiedy nadszedł czas porodu, okazało się, że [Tamar] nosi w swym łonie bliźnięta. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ale w czasie jej porodu okazało się, że oto w jej łonie są bliźnięta. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | W czasie porodu okazało się, że w łonie Tamar są bliźnięta! |