1. | WUJEK.1923 | I przydało się, że jeden z ludu strzałę wystrzelił na niepewną i ranił króla Izraelskiego między szyję a łopatki: a on rzekł woźnicy swemu: Nawróć rękę swą, a wywieź mię z wojska; bom ranion. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Lecz niektóry mąż strzelił na niepewne z łuku, i postrzelił króla Izraelskiego, między nity i między pancerz; który rzekł woźnicy swemu: Nawróć, a wywieź mię z wojska; bom jest raniony. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A pewien mężczyzna na ślepo naciągnął łuk i ugodził króla Izraela między spojenia pancerza. A ten powiedział swojemu woźnicy: Zawróć i wywieź mnie z pola bitwy, bo jestem ranny. |
4. | KRUSZYŃSKI | Pewien człowiek strzelił z łuku na niepewne i trafił króla izraelskiego między spojeniami a pancerzem. Tedy rzekł król do kierującego wozem: "Nawróć swą rękę i wyprowadź mnie z bitwy, ponieważ jestem ranny". |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | A pewien człowiek naciągnął łuk i przypadkiem ugodził króla izraelskiego między pas a pancerz. Powiedział więc [król] woźnicy: Zawróć i wywieź mnie z pola walki, bo zostałem zraniony. |
6. | BRYTYJKA | Wtem pewien wojownik ni stąd, ni zowąd naciągnął łuk i trafił króla izraelskiego w spojenie między pancerzem. A ten rzekł do woźnicy: Zawróć i wywieź mnie z pola bitwy, gdyż jestem ranny. |
7. | POZNAŃSKA | Lecz oto pewien mąż napiął łuk i nie mierząc ugodził króla izraelskiego pomiędzy złączenia pancerza. I rzekł [król] do woźnicy: - Zawracaj i wywieź mnie z pola bitwy, bo jestem ranny. |
8. | WARSZ.PRASKA | Ale oto pewien wojownik wypuścił przypadkiem ze swego łuku strzałę, która dosięgła króla, trafiając w szczelinę między spojeniami zbroi. Wtedy król powiedział do tego, który kierował rydwanem: Zawracaj i wywieź mnie z pola walki, bo jestem ranny. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Lecz pewien mąż strzelił w prostocie z łuku i postrzelił israelskiego króla, w środek łączenia między pancerzem; zaś on powiedział swemu woźnicy: Nawróć i wyprowadź mnie z wojska; bo jestem ranny. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wtem jakiś wojownik, bez wyraźnego celu, naciągnął łuk i trafił króla Izraela między spojenia zbroi a pancerz. Król zatem rzucił swojemu woźnicy: Zawróć rydwan! Wywieź mnie z pola bitwy! Jestem ranny! |