Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | Za tej burze był tu prorok boży jimieniem Obet, jen wyszedł w drogę wojski, jaż ciągnęła do Samaryjej, rzekł jim: „Owa rozniewał się jest Pan Bog oćcow naszych przeciw Judzie i poddał je w ręce wasze, a wyście je ukrutnie zmordowali, tak aż w niebo weszło wasze ukrucieństwo. | 2. | WUJEK.1923 | Na on czas był tam prorok Pański, imieniem Oded: który zaszedłszy drogę wojsku ciągnącemu do Samaryi, rzekł im: Oto Pan, Bóg ojców waszych, rozgniewawszy się na Judę, podał je w ręce wasze, i pomordowaliście je okrutnie, tak iż okrucieństwo wasze dosięgło aż do nieba. | 3. | GDAŃSKA.1881 | I był tam prorok Pański, imieniem Obed, który zaszedłszy onemu wojsku idącemu do Samaryi, rzekł im: Oto, rozgniewawszy się Pan, Bóg ojców waszych, na Judę, podał ich w rękę waszę, a wyście ich pomordowali w popędliwości, która aż do nieba przyszła. | 4. | GDAŃSKA.2017 | A był tam prorok PANA o imieniu Obed, który wyszedł naprzeciw wojska, kiedy wracało do Samarii, i powiedział im: Oto PAN, Bóg waszych ojców, rozgniewał się na Judę i wydał ich w wasze ręce, a wy ich wymordowaliście z wściekłością, która dosięgła aż nieba. | 5. | KRUSZYŃSKI | Przebywał tam prorok Boży imieniem Oded. Wystąpił on przed wojskiem, przybyłym do Samarii i rzekł do nich: "Oto Jahwe, Bóg ojców waszych, w gniewie przeciwko Judzie, wydał ich w ręce wasze, i pomordowaliście ich w zapalczywości sięgającej aż do niebios. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Był tam jednak prorok Pański, imieniem Oded, który wyszedł naprzeciw wojsk powracających do Samarii i rzekł im: Oto Pan, Bóg ojców waszych, w swoim gniewie przeciw Judzie wydał ich w wasze ręce i zabiliście ich z okrucieństwem, które dosięgło nieba. | 7. | BRYTYJKA | A był tam wtedy prorok Pana imieniem Oded. Wyszedł on naprzeciw wojska podążającego do Samarii i rzekł do nich: Oto Pan, Bóg waszych ojców, w swoim gniewie na Judejczyków wydał ich w wasze ręce, lecz wy wymordowaliście ich z wściekłością, która aż niebios sięga. | 8. | POZNAŃSKA | Ale był tam prorok Jahwe imieniem Oded. Wyszedł on naprzeciw wojsk powracających do Samarii i rzekł im: - Oto Jahwe, Bóg ojców waszych, rozgniewany na Judę oddał ich w ręce wasze. Wymordowaliście ich z wściekłością, która aż niebios dosięgła, | 9. | WARSZ.PRASKA | Był tam pewien prorok Boży imieniem Oded. Wyszedłszy naprzeciw oddziałom wojskowym, wracającym do Samarii, powiedział on tak: Jahwe, Bóg waszych ojców, w swoim zagniewaniu na synów Judy wydał ich w wasze ręce, a wyście ich pozabijali w sposób tak okrutny, że wieść o tym doszła aż do nieba. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A był tam prorok WIEKUISTEGO, imieniem Obed, który wyszedł przed wojsko, które szło do Szomronu i im powiedział: Oto WIEKUISTY, Bóg waszych przodków, rozgniewał się na Judę i podał ich w waszą rękę, a wy ich pomordowaliście w popędliwości; więc doszło to aż do niebios. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Mieszkał tam wówczas prorok PANA imieniem Oded. Wyszedł on naprzeciw zastępowi wracającemu do Samarii po bitwie i zawołał: Oto PAN, Bóg waszych ojców, w przypływie gniewu na Judejczyków wydał ich w wasze ręce, lecz wy wybiliście ich z taką wściekłością, że doszło to aż do nieba. |
|