1. | ZOFII.UWSP.IJP | A wstawszy kapłani i nauczeni żegnali lud i usłyszan głos jich, i przyszła modlitwa jich do przebytka świętego niebieskiego. |
2. | WUJEK.1923 | I wstali kapłani i Lewitowie błogosławiąc ludowi: i wysłuchan jest głos ich, i przyszła modlitwa do mieszkania świętego niebieskiego. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Potem powstali kapłani i Lewitowie, i błogosławili ludowi; a wysłuchany jest głos ich, i przyszła modlitwa ich do mieszkania świętobliwości Pańskiej, do nieba. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Potem powstali kapłani i Lewici i błogosławili ludowi. A ich głos został wysłuchany i ich modlitwa dotarła do świętego przybytku PANA, do nieba. |
5. | KRUSZYŃSKI | Kapłani lewiccy powstali i błogosławili lud- a głos ich był słyszany; i dosięgła ich modlitwa świętego mieszkania Bożego i niebios. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Na koniec powstali kapłani, aby błogosławić lud. Ich głos został wysłuchany, a modlitwa ich doszła do Jego świętego mieszkania - do nieba. |
7. | BRYTYJKA | Wreszcie wystąpili kapłani i Lewici, błogosławiąc lud, a głos ich został wysłuchany i ich modlitwa dotarła do świętego jego mieszkania w niebiesiech. |
8. | POZNAŃSKA | Powstali potem kapłani i lewici, by błogosławić ludowi, a głos ich został wysłuchany i modlitwa ich dotarła aż do świętego miejsca, w którym przebywał [Jahwe], do nieba. |
9. | WARSZ.PRASKA | Na koniec kapłani oraz lewici powstali i donośnym głosem pobłogosławili cały lud. Ich modlitwa docierała aż do nieba, świętego miejsca przebywania Jahwe. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Potem powstali kapłani i Lewici życząc sobie błogosławieństwa dla ludu; i został wysłuchany ich głos, a ich modlitwa przyszła do niebios, do mieszkania Świętości. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Kapłani Lewici powstali też i pobłogosławili lud. On zaś wysłuchał ich głosu i ich modlitwa dotarła do Jego świętej siedziby w niebie. |