1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (29:1) Powyszę cie, Gospodnie, bo jeś przyjął mie ani jeś ucieszył nieprzyjacioł mojich nade mną. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (29:1) Powyszszę cie, Gospodnie, bo jeś przyjął mnie aniś ucieszył nieprzyjaciele moje nade mną. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (30:1) Psalm ktory iest piesnią poswięcenia Dawidowego domu. (30:2) Wywyzszać cię Panie będę, abowiemeś mnie też ty wywyzszył, a niedałeś pociechy nieprzyiaciołom moim nademną. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (30:1) . Psalm pieśni. Na poświęcaniu domu Dawidowego. (30:2) Wywyższać cię będę. Panie, żeś mię przyjął: a nie dał pociechy nieprzyjaciołom moim nademną. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Psalm pieśni przy poświęceniu domu Dwidowego. (30:2) Panie! wywyższać cię będę; albowiem wywyższyłeś mię, a nie dałeś pociechy nieprzyjaciołom moim ze mnie. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Psalm i pieśń na poświęcenie przybytku Dawida. PANIE, będę cię wywyższać, bo podniosłeś mnie i nie pozwoliłeś mym wrogom cieszyć się z mojego powodu. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (30:1) Psalm, pieśń o poświęceniu domu Dawida. (30:2) Będę-wywyższał-Cię, o-Panie! bo uniosłeś-mię, a-nie rozradowałeś nieprzyjaciół-mych, ze-mnie. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (30:1) PSALM Dawida. Przy poświęceniu domu. (30:2) Wywyższać Cię będę, Panie, ponieważ Tyś mię wyciągnął, a nie pozwoliłeś, aby wrogowie moi radowali się nade mną. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (30:1) Psalm, pieśń na poświęcenie domu przez Dawida. (30:2) Wynosić Cię będę Boże, boś mnie wywiódł z toni, i nie uradowałeś nieprzyjaciół moich. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (30:1) Psalm. Pieśń na poświęcenie domu Dawidowego. (30:2) Będę Cię wywyższał Panie, ponieważ mnie wyniosłeś i nie dozwoliłeś radować się nieprzyjaciołom moim nademną. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (30:1) Pieśń Dawida, śpiewana przy poświęceniu domu. (30:2) Wynosić Cię pragnę, Jehowo, gdyż Ty wydźwignąłeś mnie i nie pozwoliłeś, aby się naigrawali ze mnie wrogowie moi. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (29:1) Psalm Dawida. Przy poświęceniu świątyni. (29:2) Sławić cię będę, Panie, gdyż broniłeś mnie * i nie dałeś mym wrogom cieszyć się z mej klęski. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (30:1) Psalm Dawida. Pieśń na poświęcenie przybytku. (30:2) Wysławiam Cię, Panie, bo wyciągnąłeś mię z toni, a nie pozwoliłeś nieprzyjaciołom moim cieszyć się ze mnie. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (29:1) Psalm. Pieśń na uroczystość poświęcenia świątyni. Dawidowy. (29:2) Sławić Cię będę, Panie, boś mnie wybawił, i nie sprawiłeś ze mnie uciechy mym wrogom. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (30:1) Psalm. Pieśń na uroczystość poświęcenia świątyni. Dawidowy. (30:2) Wysławiam Ciebie, Panie, boś mnie wybawił i nie uradowałeś wrogów moim kosztem. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (30:1) Psalm Dawidowy. Pieśń na poświęcenie przybytku. (30:2) Wysławiać cię będę, Panie, bo wyciągnąłeś mnie z toni I nie pozwoliłeś wrogom moim cieszyć się ze mnie. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (30:1) Psalm. Pieśń na poświęcenie świątyni Dawida. (30:2) Pragnę Cię wysławiać, o Panie, bo wydobyłeś mnie z poniżenia i nie pozwoliłeś, by wrogowie wzięli górę nade mną! |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (30:1) Psalm; pieśń na poświęcenie Domu przez Dawida. (30:2) Wynosić Cię będę, WIEKUISTY, gdyż mnie wyprowadziłeś z toni, a moich nieprzyjaciół nie uratowałeś. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (30:1) Psalm. Pieśń na poświęcenie przybytku. Dawidowy. (30:2) PANIE, pragnę Cię wywyższać, Ty mnie podniosłeś z dna, Nie pozwoliłeś mym wrogom cieszyć się moim kosztem. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Psalm i pieśń na poświęcenie domu. Dawidowy. (30:1) Jhwh, będę Cię wywyższać, bo wyciągnąłeś mnie i nie pozwoliłeś moim wrogom radować się z mojego powodu. |