1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (29:14) Obrocił jeś płacz moj w wiesiele mnie, skrajał jeś wor moj i ogarnął jeś mie wiesielim, |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (29:14) Obrociłeś płacz moj w wiesiele mnie, skrajałeś wor moj i ogardnąłeś mie wiesielim, |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (30:12) Natychmiasteś ty odmienił płacz moy w taniec, odpasałeś ze mnie wor a oblokłeś mię w radość. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (30:12) Odmieniłeś mi płacz mój w wesele: zdarłeś wór mój, a oblókłeś mię weselem: |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (30:12) Tedyś odmienił płacz mój w pląsanie; zdjąłeś ze mnie wór mój, a przepasałeś mię radością. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Mój płacz zmieniłeś w taniec, zdjąłeś ze mnie wór pokutny, a przepasałeś mnie radością; |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (30:12) Tyś-zamienił, łkanié-mé, w-weselé mojé; Tyś-odpiął włosienicę-moję, a-opasałeś-mię radością; |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (30:12) Tyś narzekanie moje zmienił w pląsanie; zdjąłeś ze mnie wór mój, a przepasałeś mię radością, |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (30:12) Wtedyś przemienił żałobę mą w taniec, rozwiązałeś wór mój, i przepasałeś mnie uciechą. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (30:12) Odmieniłeś płacz mój w pląsanie, zdjąłeś wór mój, a opasałeś mnie radością. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (30:12) Obróciłeś mi żałobę moją w tan weselny, zwolniłeś mój wór i opasałeś mnie radością, |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (29:12a) Zmieniłeś w radość żałość moją, * zdjąłeś ze mnie wór i oblokłeś mnie weselem, |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (30:12) Zmieniłeś skargę moją w pląsanie, rozluźniłeś mój wór i przepasałeś mię radością. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (29:12) Biadania moje zmieniłeś mi w taniec; wór ze mnie zdjąłeś, radością mnie opasałeś, |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (30:12) Biadania moje zmieniłeś mi w taniec; wór mi rozwiązałeś, opasałeś mnie radością, |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (30:12) Zmieniłeś skargę moją w taniec, Rozwiązałeś mój wór pokutny i przepasałeś mię radością, |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (30:12) Tyś moje narzekania w taniec przemienił, zdjąłeś ze mnie szatę pokutną i w radość mnie przyodziałeś. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (30:12) Wtedy przemieniłeś moją żałobę w taniec, rozwiązałeś mój wór i przepasałeś mnie radością. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (30:12) Ty mój płacz zmieniłeś w taniec, Rozwiązałeś mój pokutny wór i opasałeś radością, |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Mój płacz zmieniłeś w taniec, rozwiązałeś mój wór żałobny, a przepasałeś mnie radością; |