1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (39:23) Ja wiem żebrak jeśm i ubogi, Gospodzin częsty jest mnie. (39:24) Pomocnik moj i zaszczytca moj ty jeś; Boże moj, nie mieszkaj. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (39:23) Ja wiem żebrak jeśm i ubogi, Gospodzin poczuje o mnie. (39:24) Pomocnik moj i zaszczytca moj ty jeś; Boże moj, nie mieszkaj. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (40:18) Vbogić iestem y niedostateczny, ale Pan mysli o mnie, będąc ratunkiem moim y wybawicielem moim, o Boże moy nie omieszkawayże. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (40:18) Ja lepak jestem żebrak ubogi: Pan stara się o mię. Pomocnikiem moim, i obrońcą moim jesteś ty, Boże mój! nie omieszkiwajże. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (40:18) Jamci wprawdzie ubogi i nędzny; aleć Pan myśli o mnie. Tyś jest pomocnikiem moim i wybawicielem moim; Boże mój! nie omieszkujże. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ja wprawdzie jestem ubogi i nędzny, lecz Pan myśli o mnie. Ty jesteś moją pomocą i wybawicielem, mój Boże, nie zwlekaj. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (40:18) Chociaż-ja biednym, i-ubogim, wszelako Pan zajmuje-się mną; pomocąś-mą, i-ucieczkąś-moją, Ty; o-Boże mój! nie opóźniaj-się. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (40:18) Choć jestem nędzny i ubogi, Pan o mnie pamięta. Pomocą moją i zbawicielem moim jesteś Ty; Boże mój, nie zwlekaj! |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (40:18) Ja zaś biedny i nędzny, Pan o mnie pomyśli, pomocą moją i zbawcą moim Ty, Panie mój nie zwlekaj. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (40:18) Otom ja ubogi i nędzny, ale Pan myśli o mnie. Tyś pomocą moją i wybawieniem mojem! Boże mój, nie ociągaj się! |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (40:18) Ja wszelako nieszczęśliwym jest i biedny, niechajby Pan o mnie pomyślał. Pomocą mą i mym oswobodzicielem Tyś jest, o Boże mój, obyś nie zapóźnił! |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (39:18) Alem ja żebrak i nędzarz: * Panie, pamiętaj o mnie! * Tyś pomoc moja i obrońca mój, * Panie, nie zwlekaj! |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (40:18) Jam wprawdzie ubogi i biedny, ale Pan myśli o mnie. Tyś wspomożycielem moim i wybawicielem. Boże mój, nie zwlekaj! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (39:18) Ja zaś nieszczęsny jestem i biedny; ale Pan o mnie się troszczy. Tyś wspomożyciel mój i wybawca; Boże mój, nie zwlekaj. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (40:18) Ja zaś jestem ubogi i nędzny, ale Pan troszczy się o mnie. Ty jesteś wspomożycielem moim i wybawieniem; Boże mój, nie zwlekaj! |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (40:18) Ja wprawdzie jestem ubogi i biedny, Ale Pan myśli o mnie. Ty jesteś pomocą moją i wybawieniem moim. Boże mój, nie zwlekaj! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (40:18) Ja jestem wprawdzie poniżony i biedny, lecz Pan ma nade mną pieczę. Ty jesteś dla mnie pomocą i wybawieniem, Boże mój, przyjdź, (przyjdź) i nie zwlekaj. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (40:18) Zaś ja biedny i nędzny, lecz Pan o mnie pomyśli; Ty jesteś mą pomocą i moim Zbawicielem; Panie mój nie zwlekaj! |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (40:18) To prawda, że ja jestem ubogi i biedny, Ale Pan myśli o mnie. Ty jesteś moją pomocą i moim wybawcą! Nie zwlekaj, o mój Boże! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Ja wprawdzie jestem ubogi i nędzny, lecz Pan myśli o mnie. Ty jesteś moją pomocą i tym, który mnie wyzwala, mój Boże, nie zwlekaj. |