« Psal 40:16 Księga Psalmów 40:17 Psal 41:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(39:23) Ja wiem żebrak jeśm i ubogi, Gospodzin częsty jest mnie. (39:24) Pomocnik moj i zaszczytca moj ty jeś; Boże moj, nie mieszkaj.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(39:23) Ja wiem żebrak jeśm i ubogi, Gospodzin poczuje o mnie. (39:24) Pomocnik moj i zaszczytca moj ty jeś; Boże moj, nie mieszkaj.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(40:18) Vbogić iestem y niedostateczny, ale Pan mysli o mnie, będąc ratunkiem moim y wybawicielem moim, o Boże moy nie omieszkawayże.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(40:18) Ja lepak jestem żebrak ubogi: Pan stara się o mię. Pomocnikiem moim, i obrońcą moim jesteś ty, Boże mój! nie omieszkiwajże.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(40:18) Jamci wprawdzie ubogi i nędzny; aleć Pan myśli o mnie. Tyś jest pomocnikiem moim i wybawicielem moim; Boże mój! nie omieszkujże.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ja wprawdzie jestem ubogi i nędzny, lecz Pan myśli o mnie. Ty jesteś moją pomocą i wybawicielem, mój Boże, nie zwlekaj.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(40:18) Chociaż-ja biednym, i-ubogim, wszelako Pan zajmuje-się mną; pomocąś-mą, i-ucieczkąś-moją, Ty; o-Boże mój! nie opóźniaj-się.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(40:18) Choć jestem nędzny i ubogi, Pan o mnie pamięta. Pomocą moją i zbawicielem moim jesteś Ty; Boże mój, nie zwlekaj!
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(40:18) Ja zaś biedny i nędzny, Pan o mnie pomyśli, pomocą moją i zbawcą moim Ty, Panie mój nie zwlekaj.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(40:18) Otom ja ubogi i nędzny, ale Pan myśli o mnie. Tyś pomocą moją i wybawieniem mojem! Boże mój, nie ociągaj się!
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(40:18) Ja wszelako nieszczęśliwym jest i biedny, niechajby Pan o mnie pomyślał. Pomocą mą i mym oswobodzicielem Tyś jest, o Boże mój, obyś nie zapóźnił!
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(39:18) Alem ja żebrak i nędzarz: * Panie, pamiętaj o mnie! * Tyś pomoc moja i obrońca mój, * Panie, nie zwlekaj!
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(40:18) Jam wprawdzie ubogi i biedny, ale Pan myśli o mnie. Tyś wspomożycielem moim i wybawicielem. Boże mój, nie zwlekaj!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(39:18) Ja zaś nieszczęsny jestem i biedny; ale Pan o mnie się troszczy. Tyś wspomożyciel mój i wybawca; Boże mój, nie zwlekaj.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(40:18) Ja zaś jestem ubogi i nędzny, ale Pan troszczy się o mnie. Ty jesteś wspomożycielem moim i wybawieniem; Boże mój, nie zwlekaj!
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(40:18) Ja wprawdzie jestem ubogi i biedny, Ale Pan myśli o mnie. Ty jesteś pomocą moją i wybawieniem moim. Boże mój, nie zwlekaj!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(40:18) Ja jestem wprawdzie poniżony i biedny, lecz Pan ma nade mną pieczę. Ty jesteś dla mnie pomocą i wybawieniem, Boże mój, przyjdź, (przyjdź) i nie zwlekaj.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(40:18) Zaś ja biedny i nędzny, lecz Pan o mnie pomyśli; Ty jesteś mą pomocą i moim Zbawicielem; Panie mój nie zwlekaj!
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(40:18) To prawda, że ja jestem ubogi i biedny, Ale Pan myśli o mnie. Ty jesteś moją pomocą i moim wybawcą! Nie zwlekaj, o mój Boże!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ja wprawdzie jestem ubogi i nędzny, lecz Pan myśli o mnie. Ty jesteś moją pomocą i tym, który mnie wyzwala, mój Boże, nie zwlekaj.