1. | WUJEK.1923 | I rzekł do ludu swego: Oto lud synów Izraelowych wielki, i mocniejszy jest nad nas. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I rzekł do ludu swego: Oto lud synów Izraelskich wielki, i możniejszy nad nas. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I powiedział do swego ludu: Oto lud synów Izraela stał się liczniejszy i potężniejszy od nas. |
4. | CYLKOW | I rzekł do ludu swego: "Oto lud synów Israela zbyt liczny i silny dla nas. |
5. | KRUSZYŃSKI | I rzekł do narodu swego: "Oto lud synów Izraela jest liczny i silniejszy od nas. |
6. | MIESES | On rzekł do swojego ludu: „Oto lud Synów Izraela liczniejszym i możniejszym od nas. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | I rzekł do swego ludu: Oto lud Izraelitów jest liczniejszy i potężniejszy od nas. |
8. | BRYTYJKA | Rzekł on do ludu swego: Oto lud izraelski stał się liczniejszy i potężniejszy od nas. |
9. | POZNAŃSKA | Ten tak oznajmił swemu ludowi: - Oto lud izraelski stał się zbyt liczny i zbyt silny dla nas. |
10. | WARSZ.PRASKA | Zwrócił się on do swojego ludu z taką odezwą: Popatrzcie tylko! Izraelici stali się już narodem i większym, i silniejszym niż my sami. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I powiedział do swojego ludu: Oto lud synów Israela stał się dla nas zbyt liczny i silny. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Stwierdził wobec swojego ludu: Izraelici przerośli nas liczbą i siłą. |